Bond vs Relationship

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Bond

Top 1000 (muito comum)B2noun

Relationship

Top 2000 (comum)A2noun
Mais comum: Bond
 BondRelationship
Pronúncia🇬🇧 /["/bɒnd/"]/🇺🇸 /["/bɑːnd/"]/🇬🇧 /["/rɪˈleɪʃnʃɪp/"]/🇺🇸 /["/rɪˈleɪʃnʃɪp/"]/
SignificadoA strong connection or relationship between people or things.A connection between two or more people.
ExemploThe bond between the mother and child is incredibly strong.She has a close relationship with her sister.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRB2A2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesclose, strong, common, be linked by, feel, have, exist, link somebody, bond between, bond of, high-yield, long-term, corporate, buy, invest in, purchase, marketfriendly, good, happy, enjoy, have, begin, exist, deepen, develop, difficulties, problems, breakdown, in a/​the relationship, relationship among, relationship between, the breakdown of a relationship, a network of relationships, a web of relationships, friendly, good, happy, enjoy, have, begin, exist, deepen, develop, difficulties, problems, breakdown, in a/​the relationship, relationship among, relationship between, the breakdown of a relationship, a network of relationships, a web of relationships, close, direct, clear, bear, have, analyze, exist, emerge, in a/​the relationship, relationship among, relationship between, the nature of the relationship, stand in a… relationship to something, blood, family, kin, relationship between, relationship to
Antônimosseparation, disconnectiondisconnection, estrangement, separation
Erros comunsConfused with 'bonds' in finance or legal contexts., Using 'bond' as a verb without an object., Mixing up 'bond' with 'tie' in meanings.Confused with 'relationship' vs 'relation'., Using 'relationship' with inanimate objects., Omitting the preposition 'with' when describing relationships.
Notas de usoUse 'bond' in a variety of contexts. It's appropriate in both personal relationships (e.g., family, friends) and professional settings (e.g., teamwork). Be cautious of using it too casually in very formal situations.Used to describe connections in personal, romantic, or professional contexts. Avoid in very formal writing where specific terms are preferred.

Perguntas frequentes: Bond vs Relationship

Qual é a diferença entre Bond e Relationship?

Bond: A strong connection or relationship between people or things. Relationship: A connection between two or more people.

Qual é mais comum: Bond e Relationship?

Bond é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Bond e Relationship?

Bond é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Bond e Relationship estão no mesmo nível CEFR?

Bond: B2, Relationship: A2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Bond e Relationship?

Bond: noun, Relationship: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Bond: The bond between the mother and child is incredibly strong. Relationship: She has a close relationship with her sister.

Posso usar Bond e Relationship de forma intercambiável?

Nem sempre. Bond e Relationship são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas