Blown away vs Impressed
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Blown away
Top 2000 (comum)
Impressed
Top 1000 (muito comum)B2adjective
Mais comum: Impressed
| Blown away | Impressed | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //bləʊn əˈweɪ//🇺🇸 //bloʊn əˈweɪ// | 🇬🇧 /["/ɪmˈprest/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈprest/"]/ |
| Significado | Muito impressionado ou maravilhado.Very impressed or amazed | Sentindo admiração por alguém ou algo.Feeling admiration for someone or something. |
| Exemplo | I was blown away by the stunning performance of the dancers. | I was truly impressed by her ability to solve the complex math problem. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | B2 |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | blown away by a performance, blown away by the scenery, blown away by the news | be, look, seem, extremely, fairly, very, at, by, with |
| Antônimos | - | unimpressed, indifferent |
| Erros comuns | Using it in overly formal situations where a more serious phrase is appropriate., Confusing it with the literal meaning of something being physically blown away by the wind. | Confused with 'impress' — remember 'impressed' is a state of feeling., Using it with the wrong preposition — it should be 'impressed by' or 'impressed with'., Omitting the preposition entirely, e.g., saying 'I was impressed him' instead of 'I was impressed by him.' |
| Notas de uso | Use 'blown away' em contextos informais para expressar forte admiração ou surpresa. Pode não ser adequado para escrita formal ou discursos.Use 'blown away' in informal contexts to express strong admiration or surprise. It might not be suitable for formal writing or speeches. | Use 'impressionado' quando quiser expressar admiração ou respeito. É apropriado tanto em contextos falados quanto escritos, mas evite usá-lo em situações excessivamente casuais onde palavras mais simples podem se encaixar melhor.Use 'impressed' when you want to express admiration or respect. It is appropriate in both spoken and written contexts, but avoid using it in overly casual settings where simpler words might fit better. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Blown away vs Impressed
Qual é a diferença entre Blown away e Impressed?
Blown away: Very impressed or amazed Impressed: Feeling admiration for someone or something.
Qual é mais comum: Blown away e Impressed?
Impressed é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Blown away: I was blown away by the stunning performance of the dancers. Impressed: I was truly impressed by her ability to solve the complex math problem.
Posso usar Blown away e Impressed de forma intercambiável?
Nem sempre. Blown away e Impressed são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.