Significado em português
Soprar, Assoprar, Rajada
Significado de Blow
Emitir ar pela boca ou um vento forte que move o ar.
In simple words: To push air out of your mouth or a strong wind that moves air.
Soltar ar pela boca ou um vento forte que move o ar.
Blow em uma frase
- The wind will blow hard during the storm.O vento vai soprar forte durante a tempestade.
- Can you blow up the balloon for the party?Você pode encher o balão para a festa?
- He will blow out the candles on his birthday cake.Ele vai apagar as velas do seu bolo de aniversário.
- She decided to blow off some steam after a long week.Ela decidiu desabafar depois de uma semana longa.
- A whistle will blow every hour to signal the end of work.Um apito vai soar a cada hora para sinalizar o fim do trabalho.
Como usar Blow
Used in a variety of contexts, from describing the wind to actions like blowing out candles. It may not be suitable for very formal writing.
Usado em vários contextos, desde descrever o vento até ações como apagar velas. Pode não ser adequado para escrita muito formal.
Grammar pattern
blow + object (e.g. blow the candle, blow on food)
Memory hint
Think of a balloon 'blowing' up big when you blow air into it.
Palavras relacionadas
Collocations with Blow
Opposites of Blow
- suck
- inhale
Common mistakes with Blow
- Confused with 'blown' as a past participle.
- Using 'blow' when 'breathe' is intended.
- Omitting the object when necessary.
Blow appears in
Blow em outros idiomas
- Arabicالعربية
نفخ
دفع الهواء من فمك أو ريح قوية تحرك الهواء.
- Bengaliবাংলা
ফুঁ দেওয়া, বাজানো
মুখ দিয়ে বাতাস বের করা বা বাতাস সরানো একটি শক্তিশালী বাতাস।
- GermanDeutsch
Blasen, wehen
Luft aus dem Mund pusten oder ein starker Wind, der Luft bewegt.
- SpanishEspañol
Soplar
Empujar aire fuera de tu boca o un viento fuerte que mueve el aire.
- Persianفارسی
فوت کردن، وزیدن
بیرون دادن هوا از دهان یا باد شدیدی که هوا را جابجا میکند.
- FrenchFrançais
Souffler, Vent
Envoyer de l'air par la bouche ou un vent fort qui déplace l'air.
- Hindiहिन्दी
फूँकना, हवा चलना
मुँह से हवा निकालना या हवा का तेज़ झोंका।
- ItalianItaliano
soffiare, fischiare, esplodere
Soffiare aria dalla bocca o un forte vento che muove l'aria.
- RussianРусский
Дуть, Выдувать, Свистеть
Выпустить воздух изо рта или сильный ветер, который перемещает воздух.
- Urduاردو
پھونکنا، اڑانا، بجانا
منہ سے ہوا نکالنا یا ہوا کا زور سے چلنا۔
- Chinese中文
吹
把空气从嘴里推出去,或者是强风吹动空气。
More words like Blow
As pessoas também buscam
- Blow significado
- significado de Blow
- o que significa Blow
- Blow tradução
- Blow em português
- Blow definição
- como usar Blow
Perguntas frequentes sobre Blow
O que significa Blow?
Soltar ar pela boca ou um vento forte que move o ar.
O que significa Blow em português?
Soltar ar pela boca ou um vento forte que move o ar.
Qual é a definição de Blow?
Emitir ar pela boca ou um vento forte que move o ar.
Como se usa Blow em uma frase?
The wind will blow hard during the storm.
Pode dar outro exemplo de Blow?
Can you blow up the balloon for the party?
Quais são os sinônimos de Blow?
Algumas alternativas comuns são exhale, vent, puff, blast, gush.
Qual é o oposto de Blow?
Significados opostos incluem suck, inhale.
Que palavras combinam com Blow?
Costuma combinar com hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing, hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing, hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing.
Quais são os erros comuns ao usar Blow?
Confused with 'blown' as a past participle. Using 'blow' when 'breathe' is intended. Omitting the object when necessary.
Como se pronuncia Blow?
US: /["/bləʊ/","/bləʊd/","/bləʊz/","/bluː/","/bləʊn/","/ˈbləʊɪŋ/"]/, UK: /["/bləʊ/","/bləʊd/","/bləʊz/","/bluː/","/bləʊn/","/ˈbləʊɪŋ/"]/. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.
Quando devo usar Blow?
Usado em vários contextos, desde descrever o vento até ações como apagar velas. Pode não ser adequado para escrita muito formal.
Qual é o nível CEFR de Blow?
"Blow" está no nível A2 da escala CEFR.


















