Significato in italiano
soffiare, fischiare, esplodere
Significato di Blow
mandare aria dalla bocca
In simple words: To push air out of your mouth or a strong wind that moves air.
Soffiare aria dalla bocca o un forte vento che muove l'aria.
Blow in una frase
- The wind will blow hard during the storm.Il vento soffierà forte durante la tempesta.
- Can you blow up the balloon for the party?Puoi gonfiare il palloncino per la festa?
- He will blow out the candles on his birthday cake.Spegnerà le candeline sulla torta di compleanno.
- She decided to blow off some steam after a long week.Ha deciso di sfogarsi dopo una lunga settimana.
- A whistle will blow every hour to signal the end of work.Un fischio suonerà ogni ora per segnalare la fine del lavoro.
Come usare Blow
Used in a variety of contexts, from describing the wind to actions like blowing out candles. It may not be suitable for very formal writing.
Usato in vari contesti, dalla descrizione del vento ad azioni come spegnere le candeline. Potrebbe non essere adatto per scritti molto formali.
Grammar pattern
blow + object (e.g. blow the candle, blow on food)
Memory hint
Think of a balloon 'blowing' up big when you blow air into it.
Parole correlate
Collocations with Blow
Opposites of Blow
- suck
- inhale
Common mistakes with Blow
- Confused with 'blown' as a past participle.
- Using 'blow' when 'breathe' is intended.
- Omitting the object when necessary.
Blow appears in
Blow in altre lingue
- Arabicالعربية
نفخ
دفع الهواء من فمك أو ريح قوية تحرك الهواء.
- Bengaliবাংলা
ফুঁ দেওয়া, বাজানো
মুখ দিয়ে বাতাস বের করা বা বাতাস সরানো একটি শক্তিশালী বাতাস।
- GermanDeutsch
Blasen, wehen
Luft aus dem Mund pusten oder ein starker Wind, der Luft bewegt.
- SpanishEspañol
Soplar
Empujar aire fuera de tu boca o un viento fuerte que mueve el aire.
- Persianفارسی
فوت کردن، وزیدن
بیرون دادن هوا از دهان یا باد شدیدی که هوا را جابجا میکند.
- FrenchFrançais
Souffler, Vent
Envoyer de l'air par la bouche ou un vent fort qui déplace l'air.
- Hindiहिन्दी
फूँकना, हवा चलना
मुँह से हवा निकालना या हवा का तेज़ झोंका।
- PortuguesePortuguês
Soprar, Assoprar, Rajada
Soltar ar pela boca ou um vento forte que move o ar.
- RussianРусский
Дуть, Выдувать, Свистеть
Выпустить воздух изо рта или сильный ветер, который перемещает воздух.
- Urduاردو
پھونکنا، اڑانا، بجانا
منہ سے ہوا نکالنا یا ہوا کا زور سے چلنا۔
- Chinese中文
吹
把空气从嘴里推出去,或者是强风吹动空气。
More words like Blow
Le persone cercano anche
- Blow significato
- significato di Blow
- cosa significa Blow
- Blow traduzione
- Blow in italiano
- definizione di Blow
- come si usa Blow
Domande frequenti su Blow
Cosa significa Blow?
Soffiare aria dalla bocca o un forte vento che muove l'aria.
Cosa significa Blow in italiano?
Soffiare aria dalla bocca o un forte vento che muove l'aria.
Qual è la definizione di Blow?
mandare aria dalla bocca
Come si usa Blow in una frase?
The wind will blow hard during the storm.
Puoi fare un altro esempio di Blow?
Can you blow up the balloon for the party?
Quali sono i sinonimi di Blow?
Alcune alternative comuni sono exhale, vent, puff, blast, gush.
Qual è il contrario di Blow?
Significati opposti includono suck, inhale.
Quali parole si abbinano a Blow?
Si abbina spesso a hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing, hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing, hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing.
Quali sono gli errori comuni con Blow?
Confused with 'blown' as a past participle. Using 'blow' when 'breathe' is intended. Omitting the object when necessary.
Come si pronuncia Blow?
US: /["/bləʊ/","/bləʊd/","/bləʊz/","/bluː/","/bləʊn/","/ˈbləʊɪŋ/"]/, UK: /["/bləʊ/","/bləʊd/","/bləʊz/","/bluː/","/bləʊn/","/ˈbləʊɪŋ/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Blow?
Usato in vari contesti, dalla descrizione del vento ad azioni come spegnere le candeline. Potrebbe non essere adatto per scritti molto formali.
Che livello CEFR ha Blow?
"Blow" è al livello A2 della scala CEFR.


















