Blade vs Daggers vs Sword
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Blade
Top 2000 (comum)C1noun
Daggers
Acima de 10.000 (menos comum)
Sword
Top 1000 (muito comum)C1noun
Mais comum: Sword
| Blade | Daggers | Sword | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/bleɪd/"]/🇺🇸 /["/bleɪd/"]/ | 🇬🇧 //ˈdæɡ.ə//🇺🇸 //ˈdæɡ.ɚ// | 🇬🇧 /["/sɔːd/"]/🇺🇸 /["/sɔːrd/"]/ |
| Significado | A parte fina e afiada de uma faca, espada ou ferramenta parecida.The thin, sharp edge of a knife, sword, or similar tool. | A small, pointed knife used for stabbing. | Uma arma com uma lâmina de metal longa e um cabo.A weapon with a long metal blade and a handle. |
| Exemplo | The machine comes with a plastic guard over the blade to protect the operator. | The assassin drew a dagger from his cloak. | to **draw/sheathe a sword** *(= to take it out of/put it into its cover)* |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | C1 | - | C1 |
| Classe gramatical | noun | noun | |
| Colocações | sharp, blunt, dull, sharpen, draw, sheathe, sharp, blunt, dull, sharpen, draw, sheathe | throw a dagger, sharp dagger, ceremonial dagger, dagger attack, golden dagger | long, short, sharp, be armed with, carry, hold, arm, belt, blade, sword of, be put to the sword, the blade, edge, hilt, tip, etc. of a sword |
| Antônimos | handle, hilt | sword, shield | shield, defense |
| Erros comuns | Confused with 'blades' as in 'blades of grass'., Using 'blade' to refer to the entire knife instead of just the sharp part., Saying 'blade of the knife' instead of 'blade of a knife' (missing the article). | Confused with 'knives' as a general term for cutting tools., Omitting the 's' when referring to multiple daggers. | Confused with 'sward', which refers to a grassy area., Using 'sword' as a verb instead of a noun. |
| Notas de uso | Use 'lâmina' para se referir a ferramentas de corte ou armas. É apropriado tanto em contextos casuais quanto formais, mas evite ao falar de objetos que não cortam.Use 'blade' when referring to cutting tools or weapons. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid when speaking about non-cutting objects. | Typically used in discussions about weapons or historical battles. Not suitable for casual conversation. | Comumente usada em contextos históricos, de fantasia e marciais. Não é apropriada para conversas casuais ou tons não sérios.Commonly used in historical, fantasy, and martial contexts. Not appropriate for casual conversations or non-serious tones. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Blade vs Daggers vs Sword
Qual é a diferença entre Blade, Daggers e Sword?
Blade: The thin, sharp edge of a knife, sword, or similar tool. Daggers: A small, pointed knife used for stabbing. Sword: A weapon with a long metal blade and a handle.
Qual é mais comum: Blade, Daggers e Sword?
Sword é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Blade: The machine comes with a plastic guard over the blade to protect the operator. Daggers: The assassin drew a dagger from his cloak. Sword: to **draw/sheathe a sword** *(= to take it out of/put it into its cover)*
Posso usar Blade, Daggers e Sword de forma intercambiável?
Nem sempre. Blade, Daggers e Sword são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.