Blade vs Daggers vs Sword
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Blade
Daggers
Sword
| Blade | Daggers | Sword | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/bleɪd/"]/🇺🇸 /["/bleɪd/"]/ | 🇬🇧 //ˈdæɡ.ə//🇺🇸 //ˈdæɡ.ɚ// | 🇬🇧 /["/sɔːd/"]/🇺🇸 /["/sɔːrd/"]/ |
| Bedeutung | Die dünne, scharfe Kante eines Messers, Schwertes oder ähnlichen Werkzeugs.The thin, sharp edge of a knife, sword, or similar tool. | A small, pointed knife used for stabbing. | Eine Waffe mit einer langen Metallklinge und einem Griff.A weapon with a long metal blade and a handle. |
| Beispiel | The machine comes with a plastic guard over the blade to protect the operator. | The assassin drew a dagger from his cloak. | to **draw/sheathe a sword** *(= to take it out of/put it into its cover)* |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Über 10.000 (seltener) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | - | C1 |
| Wortart | noun | noun | |
| Kollokationen | sharp, blunt, dull, sharpen, draw, sheathe, sharp, blunt, dull, sharpen, draw, sheathe | throw a dagger, sharp dagger, ceremonial dagger, dagger attack, golden dagger | long, short, sharp, be armed with, carry, hold, arm, belt, blade, sword of, be put to the sword, the blade, edge, hilt, tip, etc. of a sword |
| Antonyme | handle, hilt | sword, shield | shield, defense |
| Häufige Fehler | Confused with 'blades' as in 'blades of grass'., Using 'blade' to refer to the entire knife instead of just the sharp part., Saying 'blade of the knife' instead of 'blade of a knife' (missing the article). | Confused with 'knives' as a general term for cutting tools., Omitting the 's' when referring to multiple daggers. | Confused with 'sward', which refers to a grassy area., Using 'sword' as a verb instead of a noun. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'Klinge', wenn Sie sich auf Schneidwerkzeuge oder Waffen beziehen. Dies ist sowohl im lockeren als auch im formellen Kontext angemessen, vermeiden Sie es jedoch, wenn Sie über nicht schneidende Objekte sprechen.Use 'blade' when referring to cutting tools or weapons. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid when speaking about non-cutting objects. | Typically used in discussions about weapons or historical battles. Not suitable for casual conversation. | Wird häufig in historischen, Fantasy- und Kampfsportkontexten verwendet. Nicht für lockere Gespräche oder ernste Töne geeignet.Commonly used in historical, fantasy, and martial contexts. Not appropriate for casual conversations or non-serious tones. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Blade vs Daggers vs Sword
Was ist der Unterschied zwischen Blade, Daggers und Sword?
Blade: The thin, sharp edge of a knife, sword, or similar tool. Daggers: A small, pointed knife used for stabbing. Sword: A weapon with a long metal blade and a handle.
Was ist häufiger: Blade, Daggers und Sword?
Sword ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Blade: The machine comes with a plastic guard over the blade to protect the operator. Daggers: The assassin drew a dagger from his cloak. Sword: to **draw/sheathe a sword** *(= to take it out of/put it into its cover)*
Kann ich Blade, Daggers und Sword austauschbar verwenden?
Nicht immer. Blade, Daggers und Sword sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.