Barrier vs Fence vs Walls

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Barrier

Top 2000 (comum)B2noun

Fence

Top 2000 (comum)B1noun

Walls

Top 1000 (muito comum)
Mais comum: Walls
 BarrierFenceWalls
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈbæriə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈbæriər/"]/🇬🇧 /["/fens/"]/🇺🇸 /["/fens/"]/🇬🇧 //wɔːlz//🇺🇸 //wɔlz//
SignificadoAlgo que impede ou dificulta o movimento.A thing that stops movement or makes it difficult.Uma cerca é uma estrutura feita de madeira, metal ou outros materiais que delimita uma área.A fence is a structure made of wood, metal, or other materials that surrounds an area.Solid structures that separate spaces.
ExemploThe wall acted as a barrier against the strong winds.We need to build a fence around the garden to keep the rabbits out.The walls in her house are painted white.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2B1-
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesphysical, crash, crush, build, erect, install, at a/​the barrier, behind a/​the barrier, through a/​the barrier, effective, formidable, major, build, create, erect, barrier against, barrier between, barrier to, impassable, impenetrable, natural, form, barrier betweenhigh, tall, low, build, erect, put up, post, line, over a/​the fence, fence around, fence roundbuild a wall, paint the walls, climb the walls, soundproof walls, mortar walls
Antônimosopenness, accessibility, obstacle removalopening, gate, freedomgaps, openings
Erros comunsConfused with 'barricade', which is typically more temporary., Using 'barrier' incorrectly as a verb; it's a noun., Using 'barrier' in overly casual settings where simpler words would do.Confused with 'defence' in British English., Used as a verb rather than a noun in casual contexts., Incorrectly spelled as 'fencee'.Confusing with 'fences' which are usually outside., Using 'wall' when plural form is needed., Mistakenly using the word in contexts unrelated to barriers.
Notas de usoUse 'barreira' ao falar sobre obstáculos físicos ou metafóricos, como desafios na vida. É adequado tanto em contextos falados quanto escritos, mas menos comum em conversas casuais.Use 'barrier' when talking about physical obstacles or metaphorical ones, like challenges in life. It is suitable in both spoken and written contexts, but less common in casual conversations.Use 'cerca' para se referir a barreiras em espaços externos. É apropriado em contextos de melhorias domésticas, mas pode ser menos relevante em textos formais.Use 'fence' when referring to barriers in outdoor spaces. It’s appropriate in home improvement contexts but might be less relevant in formal writing.Use 'walls' to refer to physical barriers, both indoors and outdoors. Avoid using in abstract contexts unless specified.

Veja em clipes reais

Barrier
Fence
Walls

Perguntas frequentes: Barrier vs Fence vs Walls

Qual é a diferença entre Barrier, Fence e Walls?

Barrier: A thing that stops movement or makes it difficult. Fence: A fence is a structure made of wood, metal, or other materials that surrounds an area. Walls: Solid structures that separate spaces.

Qual é mais comum: Barrier, Fence e Walls?

Walls é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Barrier, Fence e Walls?

Barrier é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Barrier: The wall acted as a barrier against the strong winds. Fence: We need to build a fence around the garden to keep the rabbits out. Walls: The walls in her house are painted white.

Posso usar Barrier, Fence e Walls de forma intercambiável?

Nem sempre. Barrier, Fence e Walls são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas