Barrier vs Fence vs Walls
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Barrier
Fence
Walls
| Barrier | Fence | Walls | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈbæriə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈbæriər/"]/ | 🇬🇧 /["/fens/"]/🇺🇸 /["/fens/"]/ | 🇬🇧 //wɔːlz//🇺🇸 //wɔlz// |
| Significado | Algo que impede ou dificulta o movimento.A thing that stops movement or makes it difficult. | Uma cerca é uma estrutura feita de madeira, metal ou outros materiais que delimita uma área.A fence is a structure made of wood, metal, or other materials that surrounds an area. | Solid structures that separate spaces. |
| Exemplo | The wall acted as a barrier against the strong winds. | We need to build a fence around the garden to keep the rabbits out. | The walls in her house are painted white. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | B1 | - |
| Classe gramatical | noun | noun | |
| Colocações | physical, crash, crush, build, erect, install, at a/the barrier, behind a/the barrier, through a/the barrier, effective, formidable, major, build, create, erect, barrier against, barrier between, barrier to, impassable, impenetrable, natural, form, barrier between | high, tall, low, build, erect, put up, post, line, over a/the fence, fence around, fence round | build a wall, paint the walls, climb the walls, soundproof walls, mortar walls |
| Antônimos | openness, accessibility, obstacle removal | opening, gate, freedom | gaps, openings |
| Erros comuns | Confused with 'barricade', which is typically more temporary., Using 'barrier' incorrectly as a verb; it's a noun., Using 'barrier' in overly casual settings where simpler words would do. | Confused with 'defence' in British English., Used as a verb rather than a noun in casual contexts., Incorrectly spelled as 'fencee'. | Confusing with 'fences' which are usually outside., Using 'wall' when plural form is needed., Mistakenly using the word in contexts unrelated to barriers. |
| Notas de uso | Use 'barreira' ao falar sobre obstáculos físicos ou metafóricos, como desafios na vida. É adequado tanto em contextos falados quanto escritos, mas menos comum em conversas casuais.Use 'barrier' when talking about physical obstacles or metaphorical ones, like challenges in life. It is suitable in both spoken and written contexts, but less common in casual conversations. | Use 'cerca' para se referir a barreiras em espaços externos. É apropriado em contextos de melhorias domésticas, mas pode ser menos relevante em textos formais.Use 'fence' when referring to barriers in outdoor spaces. It’s appropriate in home improvement contexts but might be less relevant in formal writing. | Use 'walls' to refer to physical barriers, both indoors and outdoors. Avoid using in abstract contexts unless specified. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Barrier vs Fence vs Walls
Qual é a diferença entre Barrier, Fence e Walls?
Barrier: A thing that stops movement or makes it difficult. Fence: A fence is a structure made of wood, metal, or other materials that surrounds an area. Walls: Solid structures that separate spaces.
Qual é mais comum: Barrier, Fence e Walls?
Walls é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Barrier, Fence e Walls?
Barrier é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Barrier: The wall acted as a barrier against the strong winds. Fence: We need to build a fence around the garden to keep the rabbits out. Walls: The walls in her house are painted white.
Posso usar Barrier, Fence e Walls de forma intercambiável?
Nem sempre. Barrier, Fence e Walls são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.