Barrier vs Fence vs Walls

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Barrier

Top 2000 (común)B2noun

Fence

Top 2000 (común)B1noun

Walls

Top 1000 (muy común)
Más común: Walls
 BarrierFenceWalls
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈbæriə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈbæriər/"]/🇬🇧 /["/fens/"]/🇺🇸 /["/fens/"]/🇬🇧 //wɔːlz//🇺🇸 //wɔlz//
SignificadoUna cosa que detiene el movimiento o lo hace difícil.A thing that stops movement or makes it difficult.Una valla es una estructura hecha de madera, metal u otros materiales que rodea un área.A fence is a structure made of wood, metal, or other materials that surrounds an area.Solid structures that separate spaces.
EjemploThe wall acted as a barrier against the strong winds.We need to build a fence around the garden to keep the rabbits out.The walls in her house are painted white.
RegistroNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRB2B1-
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionesphysical, crash, crush, build, erect, install, at a/​the barrier, behind a/​the barrier, through a/​the barrier, effective, formidable, major, build, create, erect, barrier against, barrier between, barrier to, impassable, impenetrable, natural, form, barrier betweenhigh, tall, low, build, erect, put up, post, line, over a/​the fence, fence around, fence roundbuild a wall, paint the walls, climb the walls, soundproof walls, mortar walls
Antónimosopenness, accessibility, obstacle removalopening, gate, freedomgaps, openings
Errores comunesConfused with 'barricade', which is typically more temporary., Using 'barrier' incorrectly as a verb; it's a noun., Using 'barrier' in overly casual settings where simpler words would do.Confused with 'defence' in British English., Used as a verb rather than a noun in casual contexts., Incorrectly spelled as 'fencee'.Confusing with 'fences' which are usually outside., Using 'wall' when plural form is needed., Mistakenly using the word in contexts unrelated to barriers.
Notas de usoUsa 'barrera' cuando hables de obstáculos físicos o metafóricos, como desafíos en la vida. Es adecuado tanto en contextos hablados como escritos, pero es menos común en conversaciones informales.Use 'barrier' when talking about physical obstacles or metaphorical ones, like challenges in life. It is suitable in both spoken and written contexts, but less common in casual conversations.Usa 'valla' cuando te refieras a barreras en espacios exteriores. Es apropiado en contextos de mejoras del hogar, pero puede ser menos relevante en escritos formales.Use 'fence' when referring to barriers in outdoor spaces. It’s appropriate in home improvement contexts but might be less relevant in formal writing.Use 'walls' to refer to physical barriers, both indoors and outdoors. Avoid using in abstract contexts unless specified.

Míralo en clips reales

Barrier
Fence
Walls

Preguntas frecuentes: Barrier vs Fence vs Walls

¿Cuál es la diferencia entre Barrier, Fence y Walls?

Barrier: A thing that stops movement or makes it difficult. Fence: A fence is a structure made of wood, metal, or other materials that surrounds an area. Walls: Solid structures that separate spaces.

¿Cuál es más común: Barrier, Fence y Walls?

Walls es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Barrier, Fence y Walls?

Barrier es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Barrier: The wall acted as a barrier against the strong winds. Fence: We need to build a fence around the garden to keep the rabbits out. Walls: The walls in her house are painted white.

¿Puedo usar Barrier, Fence y Walls indistintamente?

No siempre. Barrier, Fence y Walls están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas