Barrier در برابر Fence در برابر Walls

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Barrier

2000 برتر (رایج)B2noun

Fence

2000 برتر (رایج)B1noun

Walls

1000 برتر (بسیار رایج)
رایج‌ترین: Walls
 BarrierFenceWalls
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbæriə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈbæriər/"]/🇬🇧 /["/fens/"]/🇺🇸 /["/fens/"]/🇬🇧 //wɔːlz//🇺🇸 //wɔlz//
معناچیزی که جلوی حرکت را می‌گیرد یا آن را سخت می‌کند.A thing that stops movement or makes it difficult.حصار ساختاری است که از چوب، فلز یا مواد دیگر ساخته شده و دور یک منطقه را احاطه می‌کند.A fence is a structure made of wood, metal, or other materials that surrounds an area.سازه‌های محکمی که فضاها را از هم جدا می‌کنند.Solid structures that separate spaces.
مثالThe wall acted as a barrier against the strong winds.We need to build a fence around the garden to keep the rabbits out.The walls in her house are painted white.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2B1-
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاphysical, crash, crush, build, erect, install, at a/​the barrier, behind a/​the barrier, through a/​the barrier, effective, formidable, major, build, create, erect, barrier against, barrier between, barrier to, impassable, impenetrable, natural, form, barrier betweenhigh, tall, low, build, erect, put up, post, line, over a/​the fence, fence around, fence roundbuild a wall, paint the walls, climb the walls, soundproof walls, mortar walls
متضادهاopenness, accessibility, obstacle removalopening, gate, freedomgaps, openings
اشتباه‌های رایجConfused with 'barricade', which is typically more temporary., Using 'barrier' incorrectly as a verb; it's a noun., Using 'barrier' in overly casual settings where simpler words would do.Confused with 'defence' in British English., Used as a verb rather than a noun in casual contexts., Incorrectly spelled as 'fencee'.Confusing with 'fences' which are usually outside., Using 'wall' when plural form is needed., Mistakenly using the word in contexts unrelated to barriers.
نکته‌های کاربردوقتی درباره موانع فیزیکی یا موانع استعاری، مثل چالش‌های زندگی صحبت می‌کنید، از کلمه 'barrier' استفاده کنید. این کلمه هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اما در مکالمات روزمره کمتر رایج است.Use 'barrier' when talking about physical obstacles or metaphorical ones, like challenges in life. It is suitable in both spoken and written contexts, but less common in casual conversations.از 'حصار' برای اشاره به موانع در فضاهای باز استفاده کنید. در زمینه‌های بهبود خانه مناسب است اما ممکن است در نوشتار رسمی کمتر مرتبط باشد.Use 'fence' when referring to barriers in outdoor spaces. It’s appropriate in home improvement contexts but might be less relevant in formal writing.از «دیوارها» برای اشاره به موانع فیزیکی، چه در داخل و چه در خارج از خانه استفاده کنید. مگر اینکه مشخص شده باشد، از استفاده در زمینه‌های انتزاعی خودداری کنید.Use 'walls' to refer to physical barriers, both indoors and outdoors. Avoid using in abstract contexts unless specified.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Barrier
Fence
Walls

پرسش‌های پرتکرار: Barrier در برابر Fence در برابر Walls

تفاوت Barrier،‏ Fence، و Walls چیست؟

Barrier: A thing that stops movement or makes it difficult. Fence: A fence is a structure made of wood, metal, or other materials that surrounds an area. Walls: Solid structures that separate spaces.

کدام رایج‌تر است: Barrier،‏ Fence، و Walls؟

Walls در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

کدام پیشرفته‌تر است: Barrier،‏ Fence، و Walls؟

Barrier بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Barrier: The wall acted as a barrier against the strong winds. Fence: We need to build a fence around the garden to keep the rabbits out. Walls: The walls in her house are painted white.

آیا می‌توانم Barrier،‏ Fence، و Walls را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Barrier،‏ Fence، و Walls به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط