Back away vs Withdraw

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Back away

Top 3000 (comum)

Withdraw

Top 2000 (comum)B2verb
Mais comum: Withdraw
 Back awayWithdraw
Pronúncia🇬🇧 //bæk əˈweɪ//🇺🇸 //bæk əˈweɪ//🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/
SignificadoTo move back from someone or something.Retirar ou remover algo.To take back or remove something.
ExemploWhen the dog barked, she decided to back away quickly.She decided to withdraw her savings from the bank.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticalverb
Colocaçõesback away slowly, back away quickly, back away from dangeraltogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into
Antônimos-deposit, add, contribute
Erros comunsConfused with 'step back'; 'back away' implies retreat due to fear., Using 'back away' without 'from' is incorrect., Overusing in formal contexts; better suited for casual situations.Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'.
Notas de usoUsually used when talking about physically moving away. Informal contexts may imply fear or avoidance.Use 'retirar' quando quiser dizer que está tirando algo ou deixando de participar de algo. Serve tanto para situações formais quanto informais, como sacar dinheiro do banco ou desistir de uma competição.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition.

Veja em clipes reais

Back away

Perguntas frequentes: Back away vs Withdraw

Qual é a diferença entre Back away e Withdraw?

Back away: To move back from someone or something. Withdraw: To take back or remove something.

Qual é mais comum: Back away e Withdraw?

Withdraw é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Back away: When the dog barked, she decided to back away quickly. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.

Posso usar Back away e Withdraw de forma intercambiável?

Nem sempre. Back away e Withdraw são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas