Back away vs Withdraw

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Back away

Top 3000 (comune)

Withdraw

Top 2000 (comune)B2verb
Più comune: Withdraw
 Back awayWithdraw
Pronuncia🇬🇧 //bæk əˈweɪ//🇺🇸 //bæk əˈweɪ//🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/
SignificatoTo move back from someone or something.Togliere o rimuovere qualcosa.To take back or remove something.
EsempioWhen the dog barked, she decided to back away quickly.She decided to withdraw her savings from the bank.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFR-B2
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniback away slowly, back away quickly, back away from dangeraltogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into
Contrari-deposit, add, contribute
Errori comuniConfused with 'step back'; 'back away' implies retreat due to fear., Using 'back away' without 'from' is incorrect., Overusing in formal contexts; better suited for casual situations.Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'.
Note d'usoUsually used when talking about physically moving away. Informal contexts may imply fear or avoidance.Usa 'withdraw' quando vuoi dire che stai portando via qualcosa o non partecipi più. È adatto sia in contesti formali che informali, come prelevare denaro da una banca o ritirarsi da una competizione.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition.

Guardalo in clip reali

Back away

Domande frequenti: Back away vs Withdraw

Qual è la differenza tra Back away e Withdraw?

Back away: To move back from someone or something. Withdraw: To take back or remove something.

Quale è più comune: Back away e Withdraw?

Withdraw è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Back away: When the dog barked, she decided to back away quickly. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.

Posso usare Back away e Withdraw in modo intercambiabile?

Non sempre. Back away e Withdraw sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati