Assure vs Make sure
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Assure
Top 1000 (muito comum)B2verb
Make sure
Top 1000 (muito comum)
| Assure | Make sure | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əˈʃʊə(r)//əˈʃɔː(r)/","/əˈʃʊəz//əˈʃɔːz/","/əˈʃʊəd//əˈʃɔːd/","/əˈʃʊərɪŋ//əˈʃɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊr/","/əˈʃʊrz/","/əˈʃʊrd/","/əˈʃʊrɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //meɪk ʃɔː//🇺🇸 //meɪk ʃʊr// |
| Significado | To make someone feel sure about something | Check that something is done or true. |
| Exemplo | I assure you that everything will be fine. | Make sure you lock the door before leaving. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | can, hasten to, of, let me assure you | make sure that, make sure to, make sure you, make sure everything, make sure it is |
| Antônimos | doubt, disprove, deny | - |
| Erros comuns | Confused with 'ensure' which means to make certain something happens., Using it without a direct object; 'I assure that...' is incorrect., Mixing up 'assure' with 'insure' which relates to insurance. | Using 'make sure' without a clause, e.g., 'Make sure.' instead of 'Make sure it's correct.', Confusing 'make sure' with 'ensure'; they are similar but 'ensure' is more formal., Omitting the subject in sentences, e.g., 'Make sure you're prepared.' instead of 'You need to make sure you're prepared.' |
| Notas de uso | Use 'assure' when you want to promise someone that something is true or will happen. It’s often used in more formal situations. Avoid using it in casual conversations where simpler verbs like 'tell' or 'say' might fit better. | Use 'make sure' in everyday conversation to emphasize confirmation. It's appropriate in both casual and professional settings but avoid overly formal contexts. |
Perguntas frequentes: Assure vs Make sure
Qual é a diferença entre Assure e Make sure?
Assure: To make someone feel sure about something Make sure: Check that something is done or true.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Assure: I assure you that everything will be fine. Make sure: Make sure you lock the door before leaving.
Posso usar Assure e Make sure de forma intercambiável?
Nem sempre. Assure e Make sure são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.