Assure در برابر Make sure

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Assure

1000 برتر (بسیار رایج)B2verb

Make sure

1000 برتر (بسیار رایج)
 AssureMake sure
تلفظ🇬🇧 /["/əˈʃʊə(r)//əˈʃɔː(r)/","/əˈʃʊəz//əˈʃɔːz/","/əˈʃʊəd//əˈʃɔːd/","/əˈʃʊərɪŋ//əˈʃɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊr/","/əˈʃʊrz/","/əˈʃʊrd/","/əˈʃʊrɪŋ/"]/🇬🇧 //meɪk ʃɔː//🇺🇸 //meɪk ʃʊr//
معنااینکه کسی را نسبت به چیزی مطمئن کنیTo make someone feel sure about somethingبررسی کن که چیزی انجام شده یا درست است.Check that something is done or true.
مثالI assure you that everything will be fine.Make sure you lock the door before leaving.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریverb
هم‌آیی‌هاcan, hasten to, of, let me assure youmake sure that, make sure to, make sure you, make sure everything, make sure it is
متضادهاdoubt, disprove, deny-
اشتباه‌های رایجConfused with 'ensure' which means to make certain something happens., Using it without a direct object; 'I assure that...' is incorrect., Mixing up 'assure' with 'insure' which relates to insurance.Using 'make sure' without a clause, e.g., 'Make sure.' instead of 'Make sure it's correct.', Confusing 'make sure' with 'ensure'; they are similar but 'ensure' is more formal., Omitting the subject in sentences, e.g., 'Make sure you're prepared.' instead of 'You need to make sure you're prepared.'
نکته‌های کاربرداز 'اطمینان دادن' استفاده کن وقتی می‌خواهی به کسی قول بدهی که چیزی درست است یا اتفاق خواهد افتاد. معمولاً در موقعیت‌های رسمی‌تر استفاده می‌شود. در مکالمات غیررسمی بهتر است از افعال ساده‌تری مثل 'گفتن' یا 'بیان کردن' استفاده کنی.Use 'assure' when you want to promise someone that something is true or will happen. It’s often used in more formal situations. Avoid using it in casual conversations where simpler verbs like 'tell' or 'say' might fit better.از 'مطمئن شو' در مکالمات روزمره برای تأکید بر تأیید استفاده کن. این عبارت در هر دو محیط غیررسمی و حرفه‌ای مناسب است اما از استفاده در موقعیت‌های خیلی رسمی پرهیز کن.Use 'make sure' in everyday conversation to emphasize confirmation. It's appropriate in both casual and professional settings but avoid overly formal contexts.

پرسش‌های پرتکرار: Assure در برابر Make sure

تفاوت Assure و Make sure چیست؟

Assure: To make someone feel sure about something Make sure: Check that something is done or true.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Assure: I assure you that everything will be fine. Make sure: Make sure you lock the door before leaving.

آیا می‌توانم Assure و Make sure را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Assure و Make sure به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط