Anticipate vs I hope

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Anticipate

Top 1000 (muito comum)B2verb

I hope

Top 1000 (muito comum)
 AnticipateI hope
Pronúncia🇬🇧 //ænˈtɪsɪpeɪt//🇺🇸 //ænˈtɪsɪpeɪt//🇬🇧 //aɪ hoʊp//🇺🇸 //aɪ hoʊp//
SignificadoTo expect or look forward to something happening.I wish for something good to happen.
ExemploWe anticipate a rise in sales this quarter.I hope you have a great day!
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesanticipate changes, anticipate problems, anticipate future trendshope for good news, hope that things improve, hope against hope
Antônimosdread, disregard, ignore-
Erros comunsConfusing with 'expect' – 'anticipate' implies preparation., Using 'anticipate' without an object – it should always have something anticipated.Confusing 'hope' with 'wish' in impossible situations., Omitting 'that' in reported speech: say 'I hope that you come.', Using it with a negative tone misaligning with the meaning.
Notas de usoUse 'anticipate' to express expectation about future events or actions. Avoid for casual conversations.Use 'I hope' when expressing a desire for a future event. It's appropriate in most contexts, both formal and informal.

Veja em clipes reais

I hope

Perguntas frequentes: Anticipate vs I hope

Qual é a diferença entre Anticipate e I hope?

Anticipate: To expect or look forward to something happening. I hope: I wish for something good to happen.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Anticipate: We anticipate a rise in sales this quarter. I hope: I hope you have a great day!

Posso usar Anticipate e I hope de forma intercambiável?

Nem sempre. Anticipate e I hope são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas