Anticipate vs I hope

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Anticipate

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb

I hope

Top 1.000 (sehr häufig)
 AnticipateI hope
Aussprache🇬🇧 //ænˈtɪsɪpeɪt//🇺🇸 //ænˈtɪsɪpeɪt//🇬🇧 //aɪ hoʊp//🇺🇸 //aɪ hoʊp//
BedeutungTo expect or look forward to something happening.I wish for something good to happen.
BeispielWe anticipate a rise in sales this quarter.I hope you have a great day!
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauB2-
Wortartverb
Kollokationenanticipate changes, anticipate problems, anticipate future trendshope for good news, hope that things improve, hope against hope
Antonymedread, disregard, ignore-
Häufige FehlerConfusing with 'expect' – 'anticipate' implies preparation., Using 'anticipate' without an object – it should always have something anticipated.Confusing 'hope' with 'wish' in impossible situations., Omitting 'that' in reported speech: say 'I hope that you come.', Using it with a negative tone misaligning with the meaning.
Hinweise zur VerwendungUse 'anticipate' to express expectation about future events or actions. Avoid for casual conversations.Use 'I hope' when expressing a desire for a future event. It's appropriate in most contexts, both formal and informal.

Sieh es in echten Clips

I hope

Häufige Fragen: Anticipate vs I hope

Was ist der Unterschied zwischen Anticipate und I hope?

Anticipate: To expect or look forward to something happening. I hope: I wish for something good to happen.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Anticipate: We anticipate a rise in sales this quarter. I hope: I hope you have a great day!

Kann ich Anticipate und I hope austauschbar verwenden?

Nicht immer. Anticipate und I hope sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche