Agonize vs Struggle

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Agonize

Top 3000 (comum)

Struggle

Top 1000 (muito comum)B2verb
Mais comum: Struggle
 AgonizeStruggle
Pronúncia🇬🇧 //ˈæɡənaɪz//🇺🇸 //ˈæɡənaɪz//🇬🇧 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/
SignificadoSofrer muita dor ou preocupação.To suffer a lot of pain or worry.Tentar muito fazer algo difícil.To try hard to do something difficult.
ExemploShe began to agonize over the decision to move to another city.She had to struggle through the difficult exam to pass her class.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticalverb
Colocaçõesagonize over a decision, agonize about a problem, agonize over loss, agonize in pain, agonize for hoursdesperately, hard, manfully, have to, against, along, down, struggle to your feet, badly, really, clearly, through, with, struggle to make ends meet, fiercely, furiously, violently, against, with, struggle free
Antônimosrelax, ease, calmsucceed, flourish, thrive
Erros comunsConfused with 'agonizing', which is the adjective form., Using 'agonize' in past tense incorrectly as 'agonized' in all contexts, forgetting to attach an object., Mixing up 'agonize' with similar words like 'worry' without understanding the intensity difference.'Struggled' vs 'struggles' confusion - using the wrong tense., Omitting 'to' when saying what one struggles to do., 'Struggles with' is sometimes mistakenly used with objects instead of actions.
Notas de usoUse 'agonizar' ao falar sobre luta emocional ou física intensa. É apropriado em contextos casuais e sérios, mas evite-o para situações leves.Use 'agonize' when discussing intense emotional or physical struggle. It's appropriate in both casual and serious contexts, but avoid it for lighthearted situations.Use 'lutar' ou 'esforçar-se' ao falar sobre desafios ou dificuldades, tanto físicas quanto mentais. É apropriado na maioria dos contextos, desde conversas casuais até discussões mais sérias sobre problemas.Use 'struggle' when discussing challenges or difficulties, both physically and mentally. It's appropriate in most contexts, from casual conversations to more serious discussions about issues.

Veja em clipes reais

Agonize
Struggle

Perguntas frequentes: Agonize vs Struggle

Qual é a diferença entre Agonize e Struggle?

Agonize: To suffer a lot of pain or worry. Struggle: To try hard to do something difficult.

Qual é mais comum: Agonize e Struggle?

Struggle é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Agonize: She began to agonize over the decision to move to another city. Struggle: She had to struggle through the difficult exam to pass her class.

Posso usar Agonize e Struggle de forma intercambiável?

Nem sempre. Agonize e Struggle são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas