Acceptable vs It’s fine
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Acceptable
Top 2000 (comum)B2adjective
It’s fine
Top 1000 (muito comum)
Mais comum: It’s fine
| Acceptable | It’s fine | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əkˈseptəbl/"]/🇺🇸 /["/əkˈseptəbl/"]/ | 🇬🇧 //ɪts faɪn//🇺🇸 //ɪts faɪn// |
| Significado | Ok ou bom o suficiente para ser usado.Okay or good enough to be used. | Está tudo certo ou aceitável.It's okay or acceptable. |
| Exemplo | The noise level in the library is not acceptable for studying. | If you want to cancel our plans, that's fine with me. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B2 | - |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | be, prove, seem, highly, very, completely, to, the boundaries of acceptable…, the bounds of acceptable…, the limits of acceptable…, be, prove, seem, highly, very, completely, to, the boundaries of acceptable…, the bounds of acceptable…, the limits of acceptable… | it's totally fine, it's just fine, it's perfectly fine, it's fine by me, it's all fine |
| Antônimos | unacceptable, unsatisfactory, poor | - |
| Erros comuns | Confused with 'acceptable' vs 'accepted'., Using 'acceptable' as a noun incorrectly., Overusing 'acceptable' in contexts that require stronger words like 'excellent' or 'outstanding'. | Confused with 'it's all right' which can sound more formal., Using it in serious situations where a more profound response may be required., Overusing it when expressing negativity - can sound dismissive. |
| Notas de uso | Usado em contextos falados e escritos para indicar algo que atende aos padrões necessários. Pode ser formal em contextos acadêmicos e mais casual em conversas do dia a dia. Evite em circunstâncias que exigem altos padrões ou qualidade excepcional.Used in both spoken and written contexts to indicate something that meets necessary standards. It can be formal in academic contexts and more casual in everyday conversations. Avoid in circumstances that require high standards or exceptional quality. | Use 'está tudo bem' para garantir a alguém que algo é aceitável. É frequentemente usado em conversas casuais. Evite em escrita formal.Use 'it's fine' to assure someone that something is acceptable. It's often used in casual conversations. Avoid in formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Acceptable vs It’s fine
Qual é a diferença entre Acceptable e It’s fine?
Acceptable: Okay or good enough to be used. It’s fine: It's okay or acceptable.
Qual é mais comum: Acceptable e It’s fine?
It’s fine é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Acceptable: The noise level in the library is not acceptable for studying. It’s fine: If you want to cancel our plans, that's fine with me.
Posso usar Acceptable e It’s fine de forma intercambiável?
Nem sempre. Acceptable e It’s fine são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.