Acceptable vs It’s fine

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Acceptable

Top 2000 (comune)B2adjective

It’s fine

Top 1000 (molto comune)
Più comune: It’s fine
 AcceptableIt’s fine
Pronuncia🇬🇧 /["/əkˈseptəbl/"]/🇺🇸 /["/əkˈseptəbl/"]/🇬🇧 //ɪts faɪn//🇺🇸 //ɪts faɪn//
SignificatoOk o abbastanza buono da poter essere usato.Okay or good enough to be used.Va bene o è accettabile.It's okay or acceptable.
EsempioThe noise level in the library is not acceptable for studying.If you want to cancel our plans, that's fine with me.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticaleadjective
Collocazionibe, prove, seem, highly, very, completely, to, the boundaries of acceptable…, the bounds of acceptable…, the limits of acceptable…, be, prove, seem, highly, very, completely, to, the boundaries of acceptable…, the bounds of acceptable…, the limits of acceptable…it's totally fine, it's just fine, it's perfectly fine, it's fine by me, it's all fine
Contrariunacceptable, unsatisfactory, poor-
Errori comuniConfused with 'acceptable' vs 'accepted'., Using 'acceptable' as a noun incorrectly., Overusing 'acceptable' in contexts that require stronger words like 'excellent' or 'outstanding'.Confused with 'it's all right' which can sound more formal., Using it in serious situations where a more profound response may be required., Overusing it when expressing negativity - can sound dismissive.
Note d'usoUsato sia in contesti orali che scritti per indicare qualcosa che soddisfa gli standard necessari. Può essere formale in contesti accademici e più informale nelle conversazioni di tutti i giorni. Evitare in circostanze che richiedono standard elevati o qualità eccezionale.Used in both spoken and written contexts to indicate something that meets necessary standards. It can be formal in academic contexts and more casual in everyday conversations. Avoid in circumstances that require high standards or exceptional quality.Usa 'va bene' per assicurare qualcuno che qualcosa è accettabile. Viene spesso usato nelle conversazioni informali. Evita nella scrittura formale.Use 'it's fine' to assure someone that something is acceptable. It's often used in casual conversations. Avoid in formal writing.

Guardalo in clip reali

Acceptable
It’s fine

Domande frequenti: Acceptable vs It’s fine

Qual è la differenza tra Acceptable e It’s fine?

Acceptable: Okay or good enough to be used. It’s fine: It's okay or acceptable.

Quale è più comune: Acceptable e It’s fine?

It’s fine è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Acceptable: The noise level in the library is not acceptable for studying. It’s fine: If you want to cancel our plans, that's fine with me.

Posso usare Acceptable e It’s fine in modo intercambiabile?

Non sempre. Acceptable e It’s fine sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati