Accept vs Acknowledge vs Receive vs Take it

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Accept

Top 1000 (muito comum)A2verb

Acknowledge

Top 2000 (comum)B2verb

Receive

Top 1000 (muito comum)A2verb

Take it

Top 1000 (muito comum)
 AcceptAcknowledgeReceiveTake it
Pronúncia🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇬🇧 //əkˈnɒlɪdʒ//🇺🇸 //ækˈnɑːlɪdʒ//🇬🇧 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk ɪt//🇺🇸 //teɪk ɪt//
SignificadoTo agree to receive something or to believe it is true.To accept or notice something.to get something from someoneto accept something or a situation
ExemploI am happy to accept your invitation to the party.She didn't acknowledge my presence at the meeting.I was excited to receive the package in the mail yesterday.I decided to just take it and move on with my life.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRA2B2A2-
Classe gramaticalverbverbverb
Colocaçõeseagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally acceptedacknowledge receipt, acknowledge contributions, acknowledge existenceregularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, enthusiastically, favourably/​favorably, warmly, with, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receivetake it or leave it, take it easy, take it all in
Antônimosreject, decline, refusedeny, ignore, rejectgive, send, offerreject, refuse
Erros comunsConfused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition.Confused with 'recognize' - 'acknowledge' emphasizes recognition of existence or truth., Using incorrect prepositions, e.g., 'acknowledge to' instead of 'acknowledge'.Confusing 'receive' with 'recieve' — the correct spelling has 'ie', 'Receive' is not used with 'to' — say 'receive a gift' not 'receive to a gift', Using 'receiving' as a noun — remember it's a verb or part of a verb phraseUsing 'take it' in formal writing., 'Take it' confused with 'leave it'.
Notas de usoUsed when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech.Use 'acknowledge' when formally recognizing someone's contribution or existence. Avoid in overly casual contexts.Commonly used in both written and spoken English. Can be used in formal contexts, such as receiving awards, or informal situations like receiving a text message. Avoid using it in very casual conversations where simpler terms like 'get' might fit better.Use 'take it' in neutral conversations when accepting a decision or situation. Avoid in very formal contexts.

Veja em clipes reais

Take it

Perguntas frequentes: Accept vs Acknowledge vs Receive vs Take it

Qual é a diferença entre Accept, Acknowledge, Receive e Take it?

Accept: To agree to receive something or to believe it is true. Acknowledge: To accept or notice something. Receive: to get something from someone Take it: to accept something or a situation

Qual é mais avançada: Accept, Acknowledge, Receive e Take it?

Acknowledge é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Accept: I am happy to accept your invitation to the party. Acknowledge: She didn't acknowledge my presence at the meeting. Receive: I was excited to receive the package in the mail yesterday. Take it: I decided to just take it and move on with my life.

Posso usar Accept, Acknowledge, Receive e Take it de forma intercambiável?

Nem sempre. Accept, Acknowledge, Receive e Take it são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas