Accept بمقابلہ Acknowledge بمقابلہ Receive بمقابلہ Take it
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Accept
Acknowledge
Receive
Take it
| Accept | Acknowledge | Receive | Take it | |
|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //əkˈnɒlɪdʒ//🇺🇸 //ækˈnɑːlɪdʒ// | 🇬🇧 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //teɪk ɪt//🇺🇸 //teɪk ɪt// |
| مطلب | To agree to receive something or to believe it is true. | To accept or notice something. | to get something from someone | to accept something or a situation |
| مثال | I am happy to accept your invitation to the party. | She didn't acknowledge my presence at the meeting. | I was excited to receive the package in the mail yesterday. | I decided to just take it and move on with my life. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | A2 | B2 | A2 | - |
| حصہ کلام | verb | verb | verb | |
| ہم نشینی | eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted | acknowledge receipt, acknowledge contributions, acknowledge existence | regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, enthusiastically, favourably/favorably, warmly, with, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive | take it or leave it, take it easy, take it all in |
| متضاد | reject, decline, refuse | deny, ignore, reject | give, send, offer | reject, refuse |
| عام غلطیاں | Confused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition. | Confused with 'recognize' - 'acknowledge' emphasizes recognition of existence or truth., Using incorrect prepositions, e.g., 'acknowledge to' instead of 'acknowledge'. | Confusing 'receive' with 'recieve' — the correct spelling has 'ie', 'Receive' is not used with 'to' — say 'receive a gift' not 'receive to a gift', Using 'receiving' as a noun — remember it's a verb or part of a verb phrase | Using 'take it' in formal writing., 'Take it' confused with 'leave it'. |
| استعمال کے نکات | Used when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech. | Use 'acknowledge' when formally recognizing someone's contribution or existence. Avoid in overly casual contexts. | Commonly used in both written and spoken English. Can be used in formal contexts, such as receiving awards, or informal situations like receiving a text message. Avoid using it in very casual conversations where simpler terms like 'get' might fit better. | Use 'take it' in neutral conversations when accepting a decision or situation. Avoid in very formal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Accept بمقابلہ Acknowledge بمقابلہ Receive بمقابلہ Take it
Accept، Acknowledge، Receive، اور Take it میں کیا فرق ہے؟
Accept: To agree to receive something or to believe it is true. Acknowledge: To accept or notice something. Receive: to get something from someone Take it: to accept something or a situation
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Accept، Acknowledge، Receive، اور Take it؟
Acknowledge سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Accept: I am happy to accept your invitation to the party. Acknowledge: She didn't acknowledge my presence at the meeting. Receive: I was excited to receive the package in the mail yesterday. Take it: I decided to just take it and move on with my life.
کیا میں Accept، Acknowledge، Receive، اور Take it کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Accept، Acknowledge، Receive، اور Take it ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔