That's all vs That's it that's all you got
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
That's all
Top 2000 (comune)
That's it that's all you got
InformaleOltre 10.000 (meno comune)
Più formale: That's allPiù comune: That's all
| That's all | That's it that's all you got | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ðæts ɔːl//🇺🇸 //ðæts ɔl// | 🇬🇧 //ðæts ɪt ðæts ɔːl jʊ ɡɒt//🇺🇸 //ðæts ɪt ðæts ɔl jʊ ɡɑt// |
| Significato | È tutto.That's everything. | This means you have given everything or finished what you have. |
| Esempio | And that's all I have to say about the project. | After seeing your work, I thought, 'That's it that's all you got?' |
| Registro | Neutro | Informale |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Collocazioni | that's all for now, that's all folks, that's all there is | that's all you have, that's everything for now, that's it for today |
| Errori comuni | Using it in overly formal contexts., Not using it to close a conversation., Confusing it with 'that's it' in context. | Using in formal situations, where a more polite phrase is needed., Not understanding it implies a limit to the response or effort., Saying it too seriously when it’s meant humorously. |
| Note d'uso | Si usa in modo informale per chiudere una conversazione o una lista. Meglio evitarlo in contesti scritti formali.Use in informal conversations to signal the end of a discussion or list. Avoid in formal writing. | Used to express disappointment or finality in a casual context, often when discussing efforts or contributions. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: That's all vs That's it that's all you got
Qual è la differenza tra That's all e That's it that's all you got?
That's all: That's everything. That's it that's all you got: This means you have given everything or finished what you have.
Quale è più formale: That's all e That's it that's all you got?
That's all è la più formale tra queste.
Quale è più comune: That's all e That's it that's all you got?
That's all è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
That's all: And that's all I have to say about the project. That's it that's all you got: After seeing your work, I thought, 'That's it that's all you got?'
Posso usare That's all e That's it that's all you got in modo intercambiabile?
Non sempre. That's all e That's it that's all you got sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.