That's all vs That's it that's all you got
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
That's all
Top 2000 (común)
That's it that's all you got
InformalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: That's allMás común: That's all
| That's all | That's it that's all you got | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ðæts ɔːl//🇺🇸 //ðæts ɔl// | 🇬🇧 //ðæts ɪt ðæts ɔːl jʊ ɡɒt//🇺🇸 //ðæts ɪt ðæts ɔl jʊ ɡɑt// |
| Significado | Ya está todo dicho.That's everything. | This means you have given everything or finished what you have. |
| Ejemplo | And that's all I have to say about the project. | After seeing your work, I thought, 'That's it that's all you got?' |
| Registro | Neutral | Informal |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Colocaciones | that's all for now, that's all folks, that's all there is | that's all you have, that's everything for now, that's it for today |
| Errores comunes | Using it in overly formal contexts., Not using it to close a conversation., Confusing it with 'that's it' in context. | Using in formal situations, where a more polite phrase is needed., Not understanding it implies a limit to the response or effort., Saying it too seriously when it’s meant humorously. |
| Notas de uso | Se usa en conversaciones informales para indicar el final de una discusión o lista. Evitar en escritura formal.Use in informal conversations to signal the end of a discussion or list. Avoid in formal writing. | Used to express disappointment or finality in a casual context, often when discussing efforts or contributions. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: That's all vs That's it that's all you got
¿Cuál es la diferencia entre That's all y That's it that's all you got?
That's all: That's everything. That's it that's all you got: This means you have given everything or finished what you have.
¿Cuál es más formal: That's all y That's it that's all you got?
That's all es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: That's all y That's it that's all you got?
That's all es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
That's all: And that's all I have to say about the project. That's it that's all you got: After seeing your work, I thought, 'That's it that's all you got?'
¿Puedo usar That's all y That's it that's all you got indistintamente?
No siempre. That's all y That's it that's all you got están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.