Significato in italiano
Strappare, Lacrima
Significato di Tear
Rompere qualcosa tirandola o tagliandola con qualcosa di appuntito; oppure che qualcosa si rompa in questo modo.
In simple words: To pull something apart or damage it by force.
Rompere qualcosa con la forza o tagliandola.
Tear in una frase
- She began to tear the paper into small pieces.Ha iniziato a strappare la carta in piccoli pezzi.
- When he heard the sad news, he couldn't help but tear up.Quando ha sentito la triste notizia, non ha potuto fare a meno di commuoversi.
- The dog managed to tear the bag, spilling its contents everywhere.Il cane è riuscito a strappare il sacchetto, rovesciandone il contenuto ovunque.
- The athlete felt a tear in his muscle during the game.L'atleta ha sentito uno strappo al muscolo durante la partita.
- She felt a tear roll down her cheek as she watched the movie.Una lacrima le è scesa sulla guancia mentre guardava il film.
Come usare Tear
Use 'tear' for physical ripping or when describing emotional sadness (e.g., 'to tear up'). Avoid using in overly formal writing.
Usa 'strappare' per lacerazioni fisiche o quando descrivi tristezza emotiva (es. 'commuoversi'). Evita di usarlo in scritti troppo formali.
Grammar pattern
tear + object
Memory hint
Imagine a shirt being torn during a hectic game — 'tear' sounds like 'care' when it’s in distress.
Parole correlate
Collocations with Tear
Common mistakes with Tear
- 'Tear' confused with 'tear' (opposite meaning) when pronounced differently.
- Using the wrong form: 'teared' instead of 'tore'.
- Confusing 'tear' with 'rip' in casual conversation.
Tear appears in
Tear in altre lingue
- Arabicالعربية
يمزق، دموع
أن تمزق شيئًا أو تتلفه بالقوة.
- Bengaliবাংলা
ছেঁড়া, অশ্রু
কোনো জিনিস ছিঁড়ে ফেলা বা জোরে টেনে ছিঁড়ে ফেলা।
- GermanDeutsch
reißen, zerreißen, Träne
Etwas mit Gewalt auseinanderreißen oder beschädigen.
- SpanishEspañol
Rasgar, desgarrar
Separar algo o dañarlo por la fuerza.
- Persianفارسی
پاره کردن، اشک
چیزی را از هم پاره کردن یا با زور آسیب رساندن به آن.
- FrenchFrançais
Déchirer, Larme
Déchirer quelque chose ou l'endommager par la force.
- Hindiहिन्दी
फाड़ना, आंसू
किसी चीज़ को ज़ोर से खींचकर फाड़ना या नुकसान पहुँचाना।
- PortuguesePortuguês
Rasgar, Lacrimejar
Puxar algo com força ou danificar com força.
- RussianРусский
Рвать, порвать, разрыв
Разорвать что-то или повредить силой.
- Urduاردو
پاره کردن، اشک
کسی چیز کو زور سے پھاڑنا یا نقصان پہنچانا۔
- Chinese中文
撕、流泪
用力把某物撕开或损坏。
More words like Tear
Le persone cercano anche
- Tear significato
- significato di Tear
- cosa significa Tear
- Tear traduzione
- Tear in italiano
- definizione di Tear
- come si usa Tear
Domande frequenti su Tear
Cosa significa Tear?
Rompere qualcosa con la forza o tagliandola.
Cosa significa Tear in italiano?
Rompere qualcosa con la forza o tagliandola.
Qual è la definizione di Tear?
Rompere qualcosa tirandola o tagliandola con qualcosa di appuntito; oppure che qualcosa si rompa in questo modo.
Come si usa Tear in una frase?
She began to tear the paper into small pieces.
Puoi fare un altro esempio di Tear?
When he heard the sad news, he couldn't help but tear up.
Quali sono i sinonimi di Tear?
Alcune alternative comuni sono rip, rip, rip.
Qual è il contrario di Tear?
Significati opposti includono mend, repair, fix.
Quali parole si abbinano a Tear?
Si abbina spesso a badly, easily, almost, threaten to, at, from, off, tear free, tear loose, tear something in half, badly, easily, almost, threaten to, at, from, off, tear free, tear loose, tear something in half.
Quali sono gli errori comuni con Tear?
'Tear' confused with 'tear' (opposite meaning) when pronounced differently. Using the wrong form: 'teared' instead of 'tore'. Confusing 'tear' with 'rip' in casual conversation.
Come si pronuncia Tear?
US: /["/ter/","/terz/","/tɔːr/","/tɔːrn/","/ˈterɪŋ/"]/, UK: /["/teə(r)/","/teəz/","/tɔː(r)/","/tɔːn/","/ˈteərɪŋ/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Tear?
Usa 'strappare' per lacerazioni fisiche o quando descrivi tristezza emotiva (es. 'commuoversi'). Evita di usarlo in scritti troppo formali.
Che livello CEFR ha Tear?
"Tear" è al livello B2 della scala CEFR.



