Значение на русском
Рвать, порвать, разрыв
Значение Tear
повреждать что-то, разрывая на части или на куски, или разрезая чем-то острым; становиться поврежденным таким образом
In simple words: To pull something apart or damage it by force.
Разорвать что-то или повредить силой.
Tear в предложении
- She began to tear the paper into small pieces.Она начала рвать бумагу на мелкие кусочки.
- When he heard the sad news, he couldn't help but tear up.Когда он услышал печальные новости, он не мог не расплакаться.
- The dog managed to tear the bag, spilling its contents everywhere.Собаке удалось порвать пакет, рассыпав его содержимое повсюду.
- The athlete felt a tear in his muscle during the game.Спортсмен почувствовал разрыв мышцы во время игры.
- She felt a tear roll down her cheek as she watched the movie.По ее щеке скатилась слеза, когда она смотрела фильм.
Как использовать Tear
Use 'tear' for physical ripping or when describing emotional sadness (e.g., 'to tear up'). Avoid using in overly formal writing.
Слово 'tear' используется для физического разрыва или когда описывается эмоциональная грусть (например, 'to tear up'). Избегайте использования в слишком формальных текстах.
Grammar pattern
tear + object
Memory hint
Imagine a shirt being torn during a hectic game — 'tear' sounds like 'care' when it’s in distress.
Похожие слова
Collocations with Tear
Common mistakes with Tear
- 'Tear' confused with 'tear' (opposite meaning) when pronounced differently.
- Using the wrong form: 'teared' instead of 'tore'.
- Confusing 'tear' with 'rip' in casual conversation.
Tear appears in
Tear на других языках
- Arabicالعربية
يمزق، دموع
أن تمزق شيئًا أو تتلفه بالقوة.
- Bengaliবাংলা
ছেঁড়া, অশ্রু
কোনো জিনিস ছিঁড়ে ফেলা বা জোরে টেনে ছিঁড়ে ফেলা।
- GermanDeutsch
reißen, zerreißen, Träne
Etwas mit Gewalt auseinanderreißen oder beschädigen.
- SpanishEspañol
Rasgar, desgarrar
Separar algo o dañarlo por la fuerza.
- Persianفارسی
پاره کردن، اشک
چیزی را از هم پاره کردن یا با زور آسیب رساندن به آن.
- FrenchFrançais
Déchirer, Larme
Déchirer quelque chose ou l'endommager par la force.
- Hindiहिन्दी
फाड़ना, आंसू
किसी चीज़ को ज़ोर से खींचकर फाड़ना या नुकसान पहुँचाना।
- ItalianItaliano
Strappare, Lacrima
Rompere qualcosa con la forza o tagliandola.
- PortuguesePortuguês
Rasgar, Lacrimejar
Puxar algo com força ou danificar com força.
- Urduاردو
پاره کردن، اشک
کسی چیز کو زور سے پھاڑنا یا نقصان پہنچانا۔
- Chinese中文
撕、流泪
用力把某物撕开或损坏。
More words like Tear
Также ищут
- Tear перевод
- Tear значение
- что значит Tear
- Tear это
- Tear на русском
- перевод Tear
- Tear что это
Частые вопросы о Tear
Что значит Tear?
Разорвать что-то или повредить силой.
Что значит Tear на русском?
Разорвать что-то или повредить силой.
Какое определение у Tear?
повреждать что-то, разрывая на части или на куски, или разрезая чем-то острым; становиться поврежденным таким образом
Как использовать Tear в предложении?
She began to tear the paper into small pieces.
Можешь привести ещё один пример с Tear?
When he heard the sad news, he couldn't help but tear up.
Какие синонимы у Tear?
Распространённые варианты: rip, rip, rip.
Какой антоним у Tear?
Противоположные значения: mend, repair, fix.
Какие слова сочетаются с Tear?
Часто сочетается с badly, easily, almost, threaten to, at, from, off, tear free, tear loose, tear something in half, badly, easily, almost, threaten to, at, from, off, tear free, tear loose, tear something in half.
Какие частые ошибки при использовании Tear?
'Tear' confused with 'tear' (opposite meaning) when pronounced differently. Using the wrong form: 'teared' instead of 'tore'. Confusing 'tear' with 'rip' in casual conversation.
Как произносится Tear?
US: /["/ter/","/terz/","/tɔːr/","/tɔːrn/","/ˈterɪŋ/"]/, UK: /["/teə(r)/","/teəz/","/tɔː(r)/","/tɔːn/","/ˈteərɪŋ/"]/. Послушай аудио выше, чтобы услышать произношение носителя.
Когда стоит использовать Tear?
Слово 'tear' используется для физического разрыва или когда описывается эмоциональная грусть (например, 'to tear up'). Избегайте использования в слишком формальных текстах.
Какой уровень CEFR у Tear?
"Tear" находится на уровне B2 по шкале CEFR.



