Sign vs Signature

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Sign

Top 1000 (molto comune)A2noun

Signature

Top 2000 (comune)B2noun
Più comune: Sign
 SignSignature
Pronuncia🇬🇧 /["/saɪn/"]/🇺🇸 /["/saɪn/"]/🇬🇧 /["/ˈsɪɡnətʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪɡnətʃər/"]/
SignificatoA symbol or action that shows something or gives information.A person's name written in a special way.
EsempioPlease follow the sign to reach the train station.Please add your signature at the bottom of the form to confirm your agreement.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA2B2
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazioniclassic, clear, definite, bear, have, betray, appear, come, indicate something, at a/​the sign, sign from, sign of, sign of life, a sign of the times, a sign of things to come, flashing, illuminated, neon, erect, hang, hang out, read something, announce something, proclaim something, sign for, sign to, rude, peace, thumbs-up, give (somebody), make, communicate through, language, system, sign for, make the sign of the cross, dollar, euro, pound, draw, use, mean something, sign for, birth, star, astrological, be born under, sign of, the signs of the Zodiacillegible, handwritten, valid, put, scrawl, scribble, illegible, handwritten, valid, put, scrawl, scribble, characteristic, distinctive, telltale, detect, bear, leave, signature of
Contrariignore, disregardanonymous, unsigned
Errori comuniConfused with 'sine' in mathematical contexts., Using 'sign' as a verb incorrectly, e.g., 'I will sign that paper' without indicating what or who to sign., Misusing 'sign' for 'symbol' when differentiating context.Confused with 'autograph' — an autograph is usually meant for fans., Misused in phrases like 'signature dish' when talking about a name., Incorrectly spelled as 'signiture'.
Note d'usoUsed in various contexts like directing people, indicating information, or marking something. More formal in legal contexts, and informal in everyday signage.Use 'signature' when referring to someone's written name, especially on official documents. Avoid in casual situations where handwriting is not the focus.

Domande frequenti: Sign vs Signature

Qual è la differenza tra Sign e Signature?

Sign: A symbol or action that shows something or gives information. Signature: A person's name written in a special way.

Quale è più comune: Sign e Signature?

Sign è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Quale è più avanzata: Sign e Signature?

Signature è il livello più alto, a B2, sulla scala CEFR.

Sign e Signature sono allo stesso livello CEFR?

Sign: A2, Signature: B2 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Sign e Signature?

Sign: noun, Signature: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Sign: Please follow the sign to reach the train station. Signature: Please add your signature at the bottom of the form to confirm your agreement.

Posso usare Sign e Signature in modo intercambiabile?

Non sempre. Sign e Signature sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati