Sign بمقابلہ Signature
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Sign
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2noun
Signature
اوپر کے 2000 (عام)B2noun
سب سے عام: Sign
| Sign | Signature | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/saɪn/"]/🇺🇸 /["/saɪn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsɪɡnətʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪɡnətʃər/"]/ |
| مطلب | A symbol or action that shows something or gives information. | A person's name written in a special way. |
| مثال | Please follow the sign to reach the train station. | Please add your signature at the bottom of the form to confirm your agreement. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | B2 |
| حصہ کلام | noun | noun |
| ہم نشینی | classic, clear, definite, bear, have, betray, appear, come, indicate something, at a/the sign, sign from, sign of, sign of life, a sign of the times, a sign of things to come, flashing, illuminated, neon, erect, hang, hang out, read something, announce something, proclaim something, sign for, sign to, rude, peace, thumbs-up, give (somebody), make, communicate through, language, system, sign for, make the sign of the cross, dollar, euro, pound, draw, use, mean something, sign for, birth, star, astrological, be born under, sign of, the signs of the Zodiac | illegible, handwritten, valid, put, scrawl, scribble, illegible, handwritten, valid, put, scrawl, scribble, characteristic, distinctive, telltale, detect, bear, leave, signature of |
| متضاد | ignore, disregard | anonymous, unsigned |
| عام غلطیاں | Confused with 'sine' in mathematical contexts., Using 'sign' as a verb incorrectly, e.g., 'I will sign that paper' without indicating what or who to sign., Misusing 'sign' for 'symbol' when differentiating context. | Confused with 'autograph' — an autograph is usually meant for fans., Misused in phrases like 'signature dish' when talking about a name., Incorrectly spelled as 'signiture'. |
| استعمال کے نکات | Used in various contexts like directing people, indicating information, or marking something. More formal in legal contexts, and informal in everyday signage. | Use 'signature' when referring to someone's written name, especially on official documents. Avoid in casual situations where handwriting is not the focus. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Sign بمقابلہ Signature
Sign اور Signature میں کیا فرق ہے؟
Sign: A symbol or action that shows something or gives information. Signature: A person's name written in a special way.
کون سا زیادہ عام ہے: Sign اور Signature؟
روزمرہ انگریزی میں Sign سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Sign اور Signature؟
Signature سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔
کیا Sign اور Signature ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Sign: A2, Signature: B2۔
Sign اور Signature کس حصہ کلام سے ہیں؟
Sign: noun, Signature: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Sign: Please follow the sign to reach the train station. Signature: Please add your signature at the bottom of the form to confirm your agreement.
کیا میں Sign اور Signature کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Sign اور Signature ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔