Share the load vs Support

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Share the load

Top 2000 (comune)

Support

Top 1000 (molto comune)A2verb
Più comune: Support
 Share the loadSupport
Pronuncia🇬🇧 //ʃɛə ðə ləʊd//🇺🇸 //ʃɛr ðə loʊd//🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/
SignificatoHelp someone with their work or responsibilities.Dare aiuto o assistenza.To give help or assistance.
EsempioIn our project, it's important to share the load so everyone contributes equally.I want to support my friends in their endeavors.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR-A2
Categoria grammaticaleverb
Collocazionishare the burden, share responsibilities, share tasks, share resources, share the journeyoverwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported
Contrari-oppose, hinder, neglect
Errori comuniUsing in inappropriate contexts, like formal settings., Confusing with 'shoulder the burden'., Not using in plural form when referring to multiple people.Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'.
Note d'usoCommonly used in teamwork contexts. Suitable for both spoken and written English. Avoid in formal documents.Questa parola può essere usata in molti contesti come supporto emotivo, aiuto finanziario o sostegno a una causa. È appropriata sia in contesti informali che formali.This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts.

Guardalo in clip reali

Share the load

Domande frequenti: Share the load vs Support

Qual è la differenza tra Share the load e Support?

Share the load: Help someone with their work or responsibilities. Support: To give help or assistance.

Quale è più comune: Share the load e Support?

Support è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Share the load: In our project, it's important to share the load so everyone contributes equally. Support: I want to support my friends in their endeavors.

Posso usare Share the load e Support in modo intercambiabile?

Non sempre. Share the load e Support sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati