Share the load vs Support

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Share the load

Top 2.000 (häufig)

Support

Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
Am häufigsten: Support
 Share the loadSupport
Aussprache🇬🇧 //ʃɛə ðə ləʊd//🇺🇸 //ʃɛr ðə loʊd//🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/
BedeutungHelp someone with their work or responsibilities.Hilfe oder Beistand leisten.To give help or assistance.
BeispielIn our project, it's important to share the load so everyone contributes equally.I want to support my friends in their endeavors.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-A2
Wortartverb
Kollokationenshare the burden, share responsibilities, share tasks, share resources, share the journeyoverwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported
Antonyme-oppose, hinder, neglect
Häufige FehlerUsing in inappropriate contexts, like formal settings., Confusing with 'shoulder the burden'., Not using in plural form when referring to multiple people.Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'.
Hinweise zur VerwendungCommonly used in teamwork contexts. Suitable for both spoken and written English. Avoid in formal documents.Dieses Wort kann in vielen Kontexten verwendet werden, wie z. B. emotionale Unterstützung, finanzielle Hilfe oder die Unterstützung einer Sache. Es ist sowohl im lockeren als auch im formellen Kontext angemessen.This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts.

Sieh es in echten Clips

Share the load

Häufige Fragen: Share the load vs Support

Was ist der Unterschied zwischen Share the load und Support?

Share the load: Help someone with their work or responsibilities. Support: To give help or assistance.

Was ist häufiger: Share the load und Support?

Support ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Share the load: In our project, it's important to share the load so everyone contributes equally. Support: I want to support my friends in their endeavors.

Kann ich Share the load und Support austauschbar verwenden?

Nicht immer. Share the load und Support sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche