Savage vs Vicious

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Savage

InformaleTop 3000 (comune)

Vicious

FormaleTop 2000 (comune)C1adjective
Più formale: ViciousPiù comune: Vicious
 SavageVicious
Pronuncia🇬🇧 //ˈsæv.ɪdʒ//🇺🇸 //ˈsæv.ɪdʒ//🇬🇧 //ˈvɪʃəs//🇺🇸 //ˈvɪʃəs//
SignificatoMolto violento o crudele, oppure selvaggio e indomito.Very violent or cruel, or wild and untamed.Molto crudele o violento.Very cruel or violent.
EsempioThe reviewer gave a savage critique of the movie.The vicious storm caused widespread destruction.
RegistroInformaleFormale
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFR-C1
Categoria grammaticaleadjective
Collocazionisavage attack, savage criticism, savage behavior, savage wilderness, savage insultvicious attack, vicious circle, vicious behavior
Contrarigentle, tame, civilizedgentle, kind, mild
Errori comuniConfused with 'savage' as a compliment instead of a negative description., Incorrectly using 'savage' as a verb., Using 'savage' in formal writing.Confused with 'malicious', which implies intent to harm., Using 'vicious' to describe mild behavior, which is too strong a term., Omitting 'vicious' when describing intense emotions or actions.
Note d'usoUsato informalmente per descrivere un comportamento duro o aggressivo. Spesso visto nello slang per critiche feroci o selvatichezza. Non tipicamente usato in contesti formali.Used informally to describe harsh or aggressive behavior. Often seen in slang for fierce criticism or wildness. Not typically used in formal contexts.Usa 'vicious' per descrivere azioni o caratteristiche dannose. È più formale e meno comune nel linguaggio quotidiano.Use 'vicious' to describe harmful actions or characteristics. It is more formal and less common in everyday speech.

Guardalo in clip reali

Savage
Vicious

Domande frequenti: Savage vs Vicious

Qual è la differenza tra Savage e Vicious?

Savage: Very violent or cruel, or wild and untamed. Vicious: Very cruel or violent.

Quale è più formale: Savage e Vicious?

Vicious è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Savage e Vicious?

Vicious è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Savage: The reviewer gave a savage critique of the movie. Vicious: The vicious storm caused widespread destruction.

Posso usare Savage e Vicious in modo intercambiabile?

Non sempre. Savage e Vicious sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati