Notice vs You hear

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Notice

Top 1000 (molto comune)A2verb

You hear

Top 2000 (comune)
Più comune: Notice
 NoticeYou hear
Pronuncia🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇬🇧 //jʊ hɪə//🇺🇸 //ju hɪr//
Significatovedere o prestare attenzione a qualcosato see or pay attention to somethingAscolti qualcuno o qualcosa.You listen to someone or something.
EsempioI didn't notice the time passing while I was reading.Did you hear the news about the concert?
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA2-
Categoria grammaticaleverb
Collocazioninot even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticedhear a sound, hear someone out, hear a voice, hear an announcement, hear the news
Contrariignore, overlook-
Errori comuni'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events.Confused with 'you listen'., Used incorrectly as a command., Omitted the subject in sentences.
Note d'usoUsa 'notice' quando vieni a conoscenza di qualcosa. È appropriato sia nel linguaggio parlato che scritto, ma contesti più formali potrebbero usare 'observe' invece.Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead.Comunemente usato nelle conversazioni di tutti i giorni. Evitare nella scrittura formale. Può implicare attenzione o comprensione.Commonly used in everyday conversation. Avoid in formal writing. Can imply attention or understanding.

Guardalo in clip reali

Notice
You hear

Domande frequenti: Notice vs You hear

Qual è la differenza tra Notice e You hear?

Notice: to see or pay attention to something You hear: You listen to someone or something.

Quale è più comune: Notice e You hear?

Notice è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Notice: I didn't notice the time passing while I was reading. You hear: Did you hear the news about the concert?

Posso usare Notice e You hear in modo intercambiabile?

Non sempre. Notice e You hear sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati