Notice vs You hear
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Notice
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
You hear
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Notice
| Notice | You hear | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //jʊ hɪə//🇺🇸 //ju hɪr// |
| Bedeutung | etwas sehen oder darauf achtento see or pay attention to something | Du hörst jemandem oder etwas zu.You listen to someone or something. |
| Beispiel | I didn't notice the time passing while I was reading. | Did you hear the news about the concert? |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed | hear a sound, hear someone out, hear a voice, hear an announcement, hear the news |
| Antonyme | ignore, overlook | - |
| Häufige Fehler | 'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events. | Confused with 'you listen'., Used incorrectly as a command., Omitted the subject in sentences. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'notice', wenn du dir etwas bewusst wirst. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Englisch angemessen, aber in formelleren Kontexten könnte stattdessen 'observe' verwendet werden.Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead. | Wird oft im Alltag verwendet. In formellen Texten vermeiden. Kann Aufmerksamkeit oder Verständnis bedeuten.Commonly used in everyday conversation. Avoid in formal writing. Can imply attention or understanding. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Notice vs You hear
Was ist der Unterschied zwischen Notice und You hear?
Notice: to see or pay attention to something You hear: You listen to someone or something.
Was ist häufiger: Notice und You hear?
Notice ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Notice: I didn't notice the time passing while I was reading. You hear: Did you hear the news about the concert?
Kann ich Notice und You hear austauschbar verwenden?
Nicht immer. Notice und You hear sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.