Me too vs That goes double for me

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Me too

InformaleTop 1000 (molto comune)

That goes double for me

InformaleOltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Me too
 Me tooThat goes double for me
Pronuncia🇬🇧 //miː tuː//🇺🇸 //miː tu//🇬🇧 //ðæt ɡəʊz ˈdʌb.əl fɔː miː//🇺🇸 //ðæt ɡoʊz ˈdʌb.əl fɔr mi//
SignificatoLa penso allo stesso modo.I feel the same way.La penso allo stesso modo, o la mia situazione è ancora più forte.I feel the same way, or my situation is even stronger.
EsempioI love chocolate! Me too!She said she can't stand the wait, and that goes double for me.
RegistroInformaleInformale
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Collocazionime too moment, say me too, feel me too, sign me toothat goes double, goes double for everyone, goes double for us, that goes double for him, that goes double when applied
Errori comuniConfused with 'me neither' - 'me too' is for agreement, 'me neither' is for disagreement., Using in inappropriate contexts, like formal speeches., Assuming it's appropriate for all situations - it's generally informal.Used in formal discussions., Confused with 'the same goes for me'., Misused in serious contexts.
Note d'usoUsato principalmente nelle conversazioni informali per esprimere accordo o sentimenti condivisi. Evitare in contesti formali.Used primarily in casual conversations to express agreement or shared feelings. Avoid in formal settings.Usa questa frase per mostrare un forte accordo, spesso usata in conversazioni informali con gli amici. Evita in contesti formali.Use this phrase to show strong agreement, often used in casual conversations with friends. Avoid in formal settings.

Guardalo in clip reali

Me too
That goes double for me

Domande frequenti: Me too vs That goes double for me

Qual è la differenza tra Me too e That goes double for me?

Me too: I feel the same way. That goes double for me: I feel the same way, or my situation is even stronger.

Quale è più comune: Me too e That goes double for me?

Me too è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Me too: I love chocolate! Me too! That goes double for me: She said she can't stand the wait, and that goes double for me.

Posso usare Me too e That goes double for me in modo intercambiabile?

Non sempre. Me too e That goes double for me sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati