Look at this vs Look what i just found

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Look at this

Top 2000 (comune)

Look what i just found

InformaleOltre 10.000 (meno comune)
Più formale: Look at thisPiù comune: Look at this
 Look at thisLook what i just found
Pronuncia🇬🇧 //lʊk æt ðɪs//🇺🇸 //lʊk æt ðɪs//🇬🇧 //lʊk wɒt aɪ dʒʌst faʊnd//🇺🇸 //lʊk wɑt aɪ dʒʌst faʊnd//
SignificatoPer favore, guarda qui.Please see this.Guarda cosa ho appena scoperto.See what I just discovered.
EsempioLook at this beautiful sunset!Look what I just found on the way to the store!
RegistroNeutroInformale
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Oltre 10.000 (meno comune)
Collocazionilook at this picture, look at this problem, look at this examplelook what I found, just discovered, found something exciting
Contrariignore this, overlook this, disregard this-
Errori comuni'Look at this' is often confused with 'Look this.', 'Look at' should not be used with vague objects like 'it' without context.Omitting the 'I' and saying 'look what just found', Using in formal contexts where a more serious tone is needed, Misplacing the emphasis, making it sound dull or uninterested
Note d'usoUsalo quando attiri l'attenzione su qualcosa. Evitalo in contesti molto formali o quando devi essere indiretto.Use when drawing attention to something. Avoid in very formal contexts or when you need to be indirect.Usato nelle conversazioni informali, spesso per mostrare entusiasmo per un oggetto o un'informazione appena scoperti. Non adatto in discussioni formali.Used in casual conversations, often to show excitement about a newly discovered item or information. Not suitable in formal discussions.

Guardalo in clip reali

Look at this
Look what i just found

Domande frequenti: Look at this vs Look what i just found

Qual è la differenza tra Look at this e Look what i just found?

Look at this: Please see this. Look what i just found: See what I just discovered.

Quale è più formale: Look at this e Look what i just found?

Look at this è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Look at this e Look what i just found?

Look at this è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Look at this: Look at this beautiful sunset! Look what i just found: Look what I just found on the way to the store!

Posso usare Look at this e Look what i just found in modo intercambiabile?

Non sempre. Look at this e Look what i just found sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati