Look at this در برابر Look what i just found
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Look at this
2000 برتر (رایج)
Look what i just found
غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)
رسمیترین: Look at thisرایجترین: Look at this
| Look at this | Look what i just found | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //lʊk æt ðɪs//🇺🇸 //lʊk æt ðɪs// | 🇬🇧 //lʊk wɒt aɪ dʒʌst faʊnd//🇺🇸 //lʊk wɑt aɪ dʒʌst faʊnd// |
| معنا | لطفاً این را ببین.Please see this. | ببین چی کشف کردم.See what I just discovered. |
| مثال | Look at this beautiful sunset! | Look what I just found on the way to the store! |
| سطح زبانی | خنثی | غیررسمی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | بیش از 10000 (کمتر رایج) |
| همآییها | look at this picture, look at this problem, look at this example | look what I found, just discovered, found something exciting |
| متضادها | ignore this, overlook this, disregard this | - |
| اشتباههای رایج | 'Look at this' is often confused with 'Look this.', 'Look at' should not be used with vague objects like 'it' without context. | Omitting the 'I' and saying 'look what just found', Using in formal contexts where a more serious tone is needed, Misplacing the emphasis, making it sound dull or uninterested |
| نکتههای کاربرد | وقتی میخواهید توجه کسی را به چیزی جلب کنید استفاده میشود. در موقعیتهای خیلی رسمی یا وقتی نیاز به غیرمستقیم بودن دارید، از آن اجتناب کنید.Use when drawing attention to something. Avoid in very formal contexts or when you need to be indirect. | در مکالمات غیررسمی استفاده میشود، معمولاً برای نشان دادن هیجان درباره یک مورد یا اطلاعات تازه کشف شده. در بحثهای رسمی مناسب نیست.Used in casual conversations, often to show excitement about a newly discovered item or information. Not suitable in formal discussions. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Look at this در برابر Look what i just found
تفاوت Look at this و Look what i just found چیست؟
Look at this: Please see this. Look what i just found: See what I just discovered.
کدام رسمیتر است: Look at this و Look what i just found؟
Look at this رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: Look at this و Look what i just found؟
Look at this در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Look at this: Look at this beautiful sunset! Look what i just found: Look what I just found on the way to the store!
آیا میتوانم Look at this و Look what i just found را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Look at this و Look what i just found به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.