I've always had a thing for vs Like

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

I've always had a thing for

InformaleTop 2000 (comune)

Like

Chunk ad alta frequenzaA1preposition
Più formale: LikePiù comune: Like
 I've always had a thing forLike
Pronuncia🇬🇧 //aɪv ˈɔɪl.weɪz hæd ə θɪŋ fə//🇺🇸 //aɪv ˈɔl.weɪz hæd ə θɪŋ fɔr//🇬🇧 /["/laɪk/"]/🇺🇸 /["/laɪk/"]/
SignificatoMi è sempre piaciutoI have always likedTi piace o sei contento di qualcosato enjoy or be pleased by something
EsempioI've always had a thing for classic cars.I like chocolate ice cream.
RegistroInformaleNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Chunk ad alta frequenza
Livello CEFR-A1
Categoria grammaticalepreposition
Collocazionihave a thing for someone, have a thing for something, always had a thing, thing for fashion, thing for adventurelike to eat, like a friend, like doing, like music, like the weather
Contrari-dislike, hate, detest
Errori comuniUsing it in a formal context where it sounds too casual., Confusing it with 'I've always liked' without noting the emphasis on ongoing interest., Incorrectly adding a specific person or thing that isn't typically associated with 'thing'.Omitting the object, e.g. 'I like' instead of 'I like pizza'., Using 'like' in place of 'such as' when giving examples., Confusing 'like' with 'as' in comparative sentences.
Note d'usoQuesta frase è spesso usata in conversazioni informali per esprimere un'affezione per qualcuno o qualcosa. Non è adatta per scritti o discorsi formali.This phrase is often used in casual conversations to express a fondness for someone or something. It's not suitable for formal writing or speeches.Usato per esprimere piacere o preferenza. Può essere informale nelle conversazioni casuali, ma è adatto anche a situazioni formali. Evitare di usarlo in scritti o discorsi molto formali.Used to express enjoyment or preference. Can be informal in casual conversations, but it's also suitable for formal situations. Avoid using in very formal writing or speeches.

Guardalo in clip reali

I've always had a thing for
Like

Domande frequenti: I've always had a thing for vs Like

Qual è la differenza tra I've always had a thing for e Like?

I've always had a thing for: I have always liked Like: to enjoy or be pleased by something

Quale è più formale: I've always had a thing for e Like?

Like è la più formale tra queste.

Quale è più comune: I've always had a thing for e Like?

Like è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

I've always had a thing for: I've always had a thing for classic cars. Like: I like chocolate ice cream.

Posso usare I've always had a thing for e Like in modo intercambiabile?

Non sempre. I've always had a thing for e Like sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati