Fulfill vs Satisfy
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Fulfill
Top 2000 (comune)B1
Satisfy
Top 1000 (molto comune)B2verb
Più comune: Satisfy
| Fulfill | Satisfy | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //fʊlˈfɪl//🇺🇸 //fʊlˈfɪl// | 🇬🇧 /["/ˈsætɪsfaɪ/","/ˈsætɪsfaɪz/","/ˈsætɪsfaɪd/","/ˈsætɪsfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsætɪsfaɪ/","/ˈsætɪsfaɪz/","/ˈsætɪsfaɪd/","/ˈsætɪsfaɪɪŋ/"]/ |
| Significato | To do what is required or promised. | To make someone happy by meeting their needs or desires. |
| Esempio | She worked hard to fulfill her dreams. | The new policy did not satisfy the needs of the employees. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | B1 | B2 |
| Categoria grammaticale | verb | |
| Collocazioni | fulfill a dream, fulfill a promise, fulfill a requirement, fulfill one's duties | have to, must, should, have to, must, should, have to, must, should |
| Contrari | neglect, disappoint, fail | displease, dissatisfy, upset |
| Errori comuni | Confused with 'fill' — remember they mean different things., Using it without an object is incorrect; you always need to say what you fulfill., Often misspelled as 'fulfil' without the second 'l' in American English. | Confusing with 'satisfactorily', which is an adverb., Using 'satisfy' with a subject instead of an object (it needs an object)., Saying 'satisfy for' instead of 'satisfy with' or 'satisfy.' |
| Note d'uso | Used in formal and everyday contexts. It's appropriate when discussing commitments, expectations, or requirements. | Use 'satisfy' when referring to meeting someone's needs or when fulfilling a condition. It's appropriate in both spoken and written English, though more formal contexts may favor synonyms like 'fulfill'. |
Domande frequenti: Fulfill vs Satisfy
Qual è la differenza tra Fulfill e Satisfy?
Fulfill: To do what is required or promised. Satisfy: To make someone happy by meeting their needs or desires.
Quale è più comune: Fulfill e Satisfy?
Satisfy è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Fulfill e Satisfy?
Satisfy è il livello più alto, a B2, sulla scala CEFR.
Fulfill e Satisfy sono allo stesso livello CEFR?
Fulfill: B1, Satisfy: B2 sulla scala CEFR.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Fulfill: She worked hard to fulfill her dreams. Satisfy: The new policy did not satisfy the needs of the employees.
Posso usare Fulfill e Satisfy in modo intercambiabile?
Non sempre. Fulfill e Satisfy sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.