Fulfill در برابر Satisfy
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Fulfill
2000 برتر (رایج)B1
Satisfy
1000 برتر (بسیار رایج)B2verb
رایجترین: Satisfy
| Fulfill | Satisfy | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //fʊlˈfɪl//🇺🇸 //fʊlˈfɪl// | 🇬🇧 /["/ˈsætɪsfaɪ/","/ˈsætɪsfaɪz/","/ˈsætɪsfaɪd/","/ˈsætɪsfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsætɪsfaɪ/","/ˈsætɪsfaɪz/","/ˈsætɪsfaɪd/","/ˈsætɪsfaɪɪŋ/"]/ |
| معنا | To do what is required or promised. | با برطرف کردن نیازها یا خواستههای کسی، او را خوشحال کردن.To make someone happy by meeting their needs or desires. |
| مثال | She worked hard to fulfill her dreams. | The new policy did not satisfy the needs of the employees. |
| سطح زبانی | خنثی | خنثی |
| میزان رواج | 2000 برتر (رایج) | 1000 برتر (بسیار رایج) |
| سطح CEFR | B1 | B2 |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | fulfill a dream, fulfill a promise, fulfill a requirement, fulfill one's duties | have to, must, should, have to, must, should, have to, must, should |
| متضادها | neglect, disappoint, fail | displease, dissatisfy, upset |
| اشتباههای رایج | Confused with 'fill' — remember they mean different things., Using it without an object is incorrect; you always need to say what you fulfill., Often misspelled as 'fulfil' without the second 'l' in American English. | Confusing with 'satisfactorily', which is an adverb., Using 'satisfy' with a subject instead of an object (it needs an object)., Saying 'satisfy for' instead of 'satisfy with' or 'satisfy.' |
| نکتههای کاربرد | Used in formal and everyday contexts. It's appropriate when discussing commitments, expectations, or requirements. | وقتی درباره برطرف کردن نیازهای کسی یا برآورده کردن یک شرط صحبت میکنید، از «satisfy» استفاده کنید. این کلمه هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اگرچه در متنهای رسمیتر ممکن است از مترادفهایی مانند «fulfill» استفاده شود.Use 'satisfy' when referring to meeting someone's needs or when fulfilling a condition. It's appropriate in both spoken and written English, though more formal contexts may favor synonyms like 'fulfill'. |
پرسشهای پرتکرار: Fulfill در برابر Satisfy
تفاوت Fulfill و Satisfy چیست؟
Fulfill: To do what is required or promised. Satisfy: To make someone happy by meeting their needs or desires.
کدام رایجتر است: Fulfill و Satisfy؟
Satisfy در انگلیسی روزمره رایجترین است.
کدام پیشرفتهتر است: Fulfill و Satisfy؟
Satisfy بالاترین سطح است، یعنی B2، در مقیاس CEFR.
آیا Fulfill و Satisfy همسطح CEFR هستند؟
Fulfill: B1, Satisfy: B2 بر اساس مقیاس CEFR.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Fulfill: She worked hard to fulfill her dreams. Satisfy: The new policy did not satisfy the needs of the employees.
آیا میتوانم Fulfill و Satisfy را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Fulfill و Satisfy به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.