Exactly vs That's what i'm saying

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Exactly

Top 1000 (molto comune)A2adverb

That's what i'm saying

InformaleTop 2000 (comune)
Più formale: ExactlyPiù comune: Exactly
 ExactlyThat's what i'm saying
Pronuncia🇬🇧 /["/ɪɡˈzæktli/"]/🇺🇸 /["/ɪɡˈzæktli/"]/🇬🇧 //ðæts wɒt aɪm ˈseɪɪŋ//🇺🇸 //ðæts wɑt aɪm ˈseɪɪŋ//
SignificatoIn modo preciso o accurato.In a precise or accurate manner.Concordare con quello che ha detto qualcuno o enfatizzare un punto.Agreeing with what someone said or emphasizing a point.
EsempioThe instructions say to follow the recipe exactly for the best results.I think we should leave early. That's what I'm saying.
RegistroNeutroInformale
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA2-
Categoria grammaticaleadverb
Collocazioniexactly right, exactly what, exactly the same, exactly how, know exactlythat's exactly what I'm saying, you know that's what I'm saying, so that's what I'm saying
Contrariapproximately, roughly-
Errori comuni'Exactly' is often confused with 'correctly' — they have different nuances., Learners sometimes use 'exact' instead of 'exactly' in adverbial contexts., Misplaced in sentences, such as using it at the beginning instead of near the verb.Used in formal contexts, which can seem unprofessional., Misused with a question, confusing the message., Spelling it incorrectly, e.g., 'That’s what I'm saying.'
Note d'usoUsa 'esattamente' per enfatizzare la precisione o la correttezza. È adatto sia ai contesti parlati che scritti. Evita conversazioni troppo informali dove un termine più semplice potrebbe bastare.Use 'exactly' to emphasize precision or correctness. It's suitable for both spoken and written contexts. Avoid in overly casual conversations where a simpler term may suffice.Usato nelle conversazioni informali per esprimere accordo o per sottolineare un punto precedentemente fatto. Non è adatto per la scrittura o il discorso formale.Used in casual conversations to express agreement or to stress a point previously made. It is not suitable for formal writing or speech.

Guardalo in clip reali

Exactly
That's what i'm saying

Domande frequenti: Exactly vs That's what i'm saying

Qual è la differenza tra Exactly e That's what i'm saying?

Exactly: In a precise or accurate manner. That's what i'm saying: Agreeing with what someone said or emphasizing a point.

Quale è più formale: Exactly e That's what i'm saying?

Exactly è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Exactly e That's what i'm saying?

Exactly è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Exactly: The instructions say to follow the recipe exactly for the best results. That's what i'm saying: I think we should leave early. That's what I'm saying.

Posso usare Exactly e That's what i'm saying in modo intercambiabile?

Non sempre. Exactly e That's what i'm saying sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati