Exactly vs Precisely

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Exactly

Top 1000 (molto comune)A2adverb

Precisely

Top 2000 (comune)B2adverb
Più comune: Exactly
 ExactlyPrecisely
Pronuncia🇬🇧 /["/ɪɡˈzæktli/"]/🇺🇸 /["/ɪɡˈzæktli/"]/🇬🇧 /["/prɪˈsaɪsli/"]/🇺🇸 /["/prɪˈsaɪsli/"]/
SignificatoIn a precise or accurate manner.Exactly or very accurately.
EsempioThe instructions say to follow the recipe exactly for the best results.They look precisely the same to me.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA2B2
Categoria grammaticaleadverbadverb
Collocazioniexactly right, exactly what, exactly the same, exactly how, know exactlyprecisely define, precisely state, precisely measured, precisely understand
Contrariapproximately, roughlyimprecisely, approximately, vaguely
Errori comuni'Exactly' is often confused with 'correctly' — they have different nuances., Learners sometimes use 'exact' instead of 'exactly' in adverbial contexts., Misplaced in sentences, such as using it at the beginning instead of near the verb.Confused with 'precis' which means a summary., Using it in overly casual settings., Misplacing it in a sentence structure.
Note d'usoUse 'exactly' to emphasize precision or correctness. It's suitable for both spoken and written contexts. Avoid in overly casual conversations where a simpler term may suffice.Use in contexts where exactness is necessary. Avoid in casual conversations where approximate terms may suffice.

Domande frequenti: Exactly vs Precisely

Qual è la differenza tra Exactly e Precisely?

Exactly: In a precise or accurate manner. Precisely: Exactly or very accurately.

Quale è più comune: Exactly e Precisely?

Exactly è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Exactly e Precisely sono allo stesso livello CEFR?

Exactly: A2, Precisely: B2 sulla scala CEFR.

Posso usare Exactly e Precisely in modo intercambiabile?

Non sempre. Exactly e Precisely sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.