Clarify vs Good explain it to them
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Clarify
Top 1000 (molto comune)B2verb
Good explain it to them
Top 2000 (comune)
Più comune: Clarify
| Clarify | Good explain it to them | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɡʊd ɪkˈspleɪn ɪt tuː ðɛm//🇺🇸 //ɡʊd ɪkˈspleɪn ɪt tu ðɛm// |
| Significato | Rendere qualcosa chiaro o facile da capire.To make something clear or easy to understand. | Say something clearly to someone. |
| Esempio | I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. | Please, good explain it to them so they understand. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | B2 | - |
| Categoria grammaticale | verb | |
| Collocazioni | fully, exactly, further, attempt to, seek to, try to | difficult concept, complex idea, simple terms, key points, important message |
| Contrari | confuse, muddle, obscure | - |
| Errori comuni | 'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb. | Omitting 'good' leads to incorrect phrasing., Using 'explain to they' instead of 'to them'., Confusing with 'good explain him'. |
| Note d'uso | Usa 'chiarire' quando vuoi rendere qualcosa più comprensibile. È appropriato sia in contesti scritti che orali. Evita di usarlo in conversazioni molto informali dove parole più semplici sarebbero sufficienti.Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice. | Use this phrase when you want to emphasize that a clear explanation is needed. Suitable in most conversations, but be mindful of tone in formal settings. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Clarify vs Good explain it to them
Qual è la differenza tra Clarify e Good explain it to them?
Clarify: To make something clear or easy to understand. Good explain it to them: Say something clearly to someone.
Quale è più comune: Clarify e Good explain it to them?
Clarify è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Good explain it to them: Please, good explain it to them so they understand.
Posso usare Clarify e Good explain it to them in modo intercambiabile?
Non sempre. Clarify e Good explain it to them sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.