Clarify बनाम Good explain it to them

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Clarify

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb

Good explain it to them

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Clarify
 ClarifyGood explain it to them
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇬🇧 //ɡʊd ɪkˈspleɪn ɪt tuː ðɛm//🇺🇸 //ɡʊd ɪkˈspleɪn ɪt tu ðɛm//
अर्थकिसी चीज़ को साफ़ और समझने में आसान बनाना।To make something clear or easy to understand.Say something clearly to someone.
उदाहरणI need you to clarify your instructions so that everyone understands the task.Please, good explain it to them so they understand.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगfully, exactly, further, attempt to, seek to, try todifficult concept, complex idea, simple terms, key points, important message
विलोमconfuse, muddle, obscure-
आम गलतियाँ'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb.Omitting 'good' leads to incorrect phrasing., Using 'explain to they' instead of 'to them'., Confusing with 'good explain him'.
प्रयोग संबंधी नोट'स्पष्ट करना' का प्रयोग तब करें जब आप किसी चीज़ को और अधिक समझने योग्य बनाना चाहते हैं। यह लिखित और मौखिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में इसका उपयोग करने से बचें जहाँ सरल शब्दों से काम चल जाएगा।Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice.Use this phrase when you want to emphasize that a clear explanation is needed. Suitable in most conversations, but be mindful of tone in formal settings.

इसे असली क्लिप में देखें

Good explain it to them

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Clarify बनाम Good explain it to them

Clarify और Good explain it to them में क्या अंतर है?

Clarify: To make something clear or easy to understand. Good explain it to them: Say something clearly to someone.

कौन-सा अधिक आम है: Clarify और Good explain it to them?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Clarify सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Good explain it to them: Please, good explain it to them so they understand.

क्या मैं Clarify और Good explain it to them को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Clarify और Good explain it to them आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ