Clarify vs Good explain it to them

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Clarify

Top 1000 (très courant)B2verb

Good explain it to them

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Clarify
 ClarifyGood explain it to them
Prononciation🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇬🇧 //ɡʊd ɪkˈspleɪn ɪt tuː ðɛm//🇺🇸 //ɡʊd ɪkˈspleɪn ɪt tu ðɛm//
SensRendre quelque chose clair ou facile à comprendre.To make something clear or easy to understand.Say something clearly to someone.
ExempleI need you to clarify your instructions so that everyone understands the task.Please, good explain it to them so they understand.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB2-
Nature grammaticaleverb
Collocationsfully, exactly, further, attempt to, seek to, try todifficult concept, complex idea, simple terms, key points, important message
Antonymesconfuse, muddle, obscure-
Erreurs fréquentes'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb.Omitting 'good' leads to incorrect phrasing., Using 'explain to they' instead of 'to them'., Confusing with 'good explain him'.
Notes d'usageUtilisez 'clarifier' lorsque vous voulez rendre quelque chose plus compréhensible. C'est approprié dans les contextes écrits et oraux. Évitez de l'utiliser dans des conversations très informelles où des mots plus simples suffiraient.Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice.Use this phrase when you want to emphasize that a clear explanation is needed. Suitable in most conversations, but be mindful of tone in formal settings.

Vois-le dans de vrais extraits

Good explain it to them

Questions fréquentes : Clarify vs Good explain it to them

Quelle est la différence entre Clarify et Good explain it to them ?

Clarify: To make something clear or easy to understand. Good explain it to them: Say something clearly to someone.

Lequel est le plus courant : Clarify et Good explain it to them ?

Clarify est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Good explain it to them: Please, good explain it to them so they understand.

Puis-je utiliser Clarify et Good explain it to them de façon interchangeable ?

Pas toujours. Clarify et Good explain it to them sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées