Chance vs Likelihood
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Chance
Top 1000 (molto comune)A2noun
Likelihood
Top 2000 (comune)C1noun
Più comune: Chance
| Chance | Likelihood | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/tʃɑːns/"]/🇺🇸 /["/tʃæns/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈlaɪklihʊd/"]/🇺🇸 /["/ˈlaɪklihʊd/"]/ |
| Significato | A possibility of something happening. | The chance that something will happen. |
| Esempio | She took a chance and applied for the job, despite her doubts. | There is very little likelihood of that happening. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | A2 | C1 |
| Categoria grammaticale | noun | noun |
| Collocazioni | excellent, good, high, give somebody, be in with, have, by any chance, chance of, chance for, fat chance, have every chance, no chance!, equal, fair, good, element, get, have, deserve, arise, come, come your way, chance at, given the chance, half a chance, let a chance slip, take, chance on, chance with, mere, pure, sheer, leave something to, by chance, due to chance, through chance, a game of chance, take your chances | every, greater, increased, decrease, diminish, lessen, grow, diminish, likelihood for, likelihood of, in all likelihood |
| Contrari | certainty, inevitability | unlikelihood, improbability |
| Errori comuni | Confused with 'change' in spoken English., Using 'chance' as a verb incorrectly., Saying 'a chance to do' when it should be 'chance of doing'. | Confusing 'likelihood' with 'likely'., Using 'likelihood' as a countable noun instead of uncountable., Mixing up the preposition, saying 'likelihood for' instead of 'likelihood of'. |
| Note d'uso | Use 'chance' when discussing the likelihood of an event. It's appropriate in both spoken and written contexts but avoid using it in very formal documents. It can often be replaced with 'opportunity' when talking about the possibility for success. | Use 'likelihood' in discussions of probability. It's neutral, suitable for academic and everyday contexts, but avoid it in very casual conversations. |
Domande frequenti: Chance vs Likelihood
Qual è la differenza tra Chance e Likelihood?
Chance: A possibility of something happening. Likelihood: The chance that something will happen.
Quale è più comune: Chance e Likelihood?
Chance è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Chance e Likelihood?
Likelihood è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.
Chance e Likelihood sono allo stesso livello CEFR?
Chance: A2, Likelihood: C1 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Chance e Likelihood?
Chance: noun, Likelihood: noun.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Chance: She took a chance and applied for the job, despite her doubts. Likelihood: There is very little likelihood of that happening.
Posso usare Chance e Likelihood in modo intercambiabile?
Non sempre. Chance e Likelihood sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.