Calls vs Contact vs Phone

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Calls

Top 2000 (comune)

Contact

Top 1000 (molto comune)B1noun

Phone

Top 1000 (molto comune)A1noun
 CallsContactPhone
Pronuncia🇬🇧 //kɔːlz//🇺🇸 //kɔlz//🇬🇧 /["/ˈkɒntækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntækt/"]/🇬🇧 /["/fəʊn/"]/🇺🇸 /["/fəʊn/"]/
SignificatoContattare qualcuno al telefono.To contact someone by phone.Mettersi in contatto con qualcuno.To get in touch with someone.Un dispositivo usato per parlare con persone a lunga distanza.A device used for talking to people over long distances.
EsempioShe always calls her mother on Sundays.Please provide your emergency contact information.She answered the phone as soon as it rang.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR-B1A1
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazionimake a call, receive a call, call back, emergency call, business callclose, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, good, useful, valuable, have, build up, develop, physical, sexual, eye, come into, avoid, prevent, in contact, on contact, contact betweencell, cellular, mobile, be on, use, call (somebody on), go, go off, ring, number, book, directory, by phone, on the phone, over the phone, cell, cellular, mobile, be on, use, call (somebody on), go, go off, ring, number, book, directory, by phone, on the phone, over the phone
Contrarihanging up, disconnecting, ignoringignore, shun, avoiddisconnect, silence
Errori comuniUsing 'calls' for groups of people instead of 'call them', Confusing 'calls' with 'calls for', which has a different meaning, Incorrect verb form, e.g., saying 'call' instead of 'calls' for third person singularConfusing 'contact' with 'contract', Using 'contact' as a noun when it should be a verb (e.g., 'I will contact' instead of 'I send a contact'), Using 'contact' in situations that require a more specific verb like 'call' or 'email'Confused with 'smartphone' — 'phone' can refer to any type of phone., Using 'phones' when referring to one device — 'phone' is already singular.
Note d'usoUsa 'chiama' sia in contesti formali che informali quando contatti qualcuno. Evita di usarlo in contesti eccessivamente casuali.Use 'call' in both formal and informal settings when contacting someone. Avoid using it in overly casual contexts.Usa 'contatto' quando ti riferisci a raggiungere qualcuno per telefono, e-mail o di persona. È appropriato sia in contesti casuali che professionali, ma fai attenzione a non usarlo in modo troppo informale.Use 'contact' when referring to reaching someone either by phone, email, or in person. It is appropriate in both casual and professional contexts, but be careful not to use it too informally.Usato nelle conversazioni di tutti i giorni. Evita di usarlo in scritti molto formali; usa invece 'telefono'. Spesso usato in contesti legati alla comunicazione.Used in everyday conversations. Avoid using it in very formal writing; use 'telephone' instead. Often used in contexts related to communication.

Guardalo in clip reali

Calls
Contact
Phone

Domande frequenti: Calls vs Contact vs Phone

Qual è la differenza tra Calls, Contact e Phone?

Calls: To contact someone by phone. Contact: To get in touch with someone. Phone: A device used for talking to people over long distances.

Quale è più avanzata: Calls, Contact e Phone?

Contact è il livello più alto, a B1, sulla scala CEFR.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Calls: She always calls her mother on Sundays. Contact: Please provide your emergency contact information. Phone: She answered the phone as soon as it rang.

Posso usare Calls, Contact e Phone in modo intercambiabile?

Non sempre. Calls, Contact e Phone sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati