Significato in italiano
Bruciare, bruciarsi, ardere, scottarsi, consumare, incenerire
Significato di Burn
produrre fiamme e calore
In simple words: To make something hot until it produces flames or is damaged.
Rendere qualcosa caldo finché non produce fiamme o non viene danneggiato.
Burn in una frase
- I like to burn candles during dinner to create a cozy atmosphere.Mi piace bruciare candele durante la cena per creare un'atmosfera accogliente.
- The fire will burn all night as long as we keep adding wood.Il fuoco brucerà tutta la notte finché continueremo ad aggiungere legna.
- Be careful not to burn yourself when cooking.Stai attento a non scottarti mentre cucini.
- She was so embarrassed that she felt her face burn with shame.Era così imbarazzata che sentiva il viso bruciare di vergogna.
- I love to burn my favorite songs on a CD for road trips.Adoro masterizzare le mie canzoni preferite su un CD per i viaggi in macchina.
- The athlete wanted to burn off calories after a big meal.L'atleta voleva bruciare calorie dopo un pasto abbondante.
- You can burn the paper if you want to get rid of it.Puoi bruciare la carta se vuoi sbarazzartene.
- The arsonist wanted to burn the building down for insurance money.L'incendiario voleva incendiare l'edificio per i soldi dell'assicurazione.
- She felt a burn in her muscles after the intense workout.Sentiva un bruciore nei muscoli dopo l'intenso allenamento.
Come usare Burn
Use 'burn' for actions involving fire or heat. It's appropriate in both everyday and technical contexts, but be cautious using it in a metaphorical sense with sensitive topics.
Usa 'bruciare' per azioni che coinvolgono fuoco o calore. È appropriato sia in contesti quotidiani che tecnici, ma fai attenzione a usarlo in senso metaforico con argomenti delicati.
Grammar pattern
burn + object
Memory hint
Think of a candle burning bright, producing smoke and light.
Parole correlate
Collocations with Burn
Common mistakes with Burn
- Confused with 'burnt' as an adjective when describing food.
- Using 'burn' intransitively incorrectly; it usually needs an object.
- Confusing 'burn out' with 'burn down' which have different meanings.
Burn appears in
Burn in altre lingue
- Arabicالعربية
حرق
جعل شيء ساخن حتى ينتج لهبًا أو يتضرر.
- Bengaliবাংলা
পোড়া, জ্বলা
কোনো জিনিস গরম করে আগুন বের হওয়া বা নষ্ট হয়ে যাওয়া।
- GermanDeutsch
Brennen, verbrennen, brennen lassen
Etwas heiß machen, bis es Flammen schlägt oder beschädigt wird.
- SpanishEspañol
Quemar
Hacer que algo se caliente hasta producir llamas o dañarse.
- Persianفارسی
سوختن، سوزاندن
داغ کردن چیزی تا جایی که شعلهور شود یا آسیب ببیند.
- FrenchFrançais
Brûler, Brûlure
Rendre quelque chose chaud jusqu'à ce qu'il produise des flammes ou soit endommagé.
- Hindiहिन्दी
जलना, जलाना
किसी चीज़ को तब तक गर्म करना जब तक वह जलने न लगे या खराब न हो जाए।
- PortuguesePortuguês
Queimar
Fazer algo ficar quente até produzir chamas ou ser danificado.
- RussianРусский
Burn
Сильно нагреваться до появления пламени или повреждения.
- Urduاردو
جلنا، جلانا، جلانا
کسی چیز کو اتنا گرم کرنا کہ وہ آگ پیدا کرے یا خراب ہو جائے۔
- Chinese中文
燃烧
让某物变热,直到产生火焰或受损。
More words like Burn
Le persone cercano anche
- Burn significato
- significato di Burn
- cosa significa Burn
- Burn traduzione
- Burn in italiano
- definizione di Burn
- come si usa Burn
Domande frequenti su Burn
Cosa significa Burn?
Rendere qualcosa caldo finché non produce fiamme o non viene danneggiato.
Cosa significa Burn in italiano?
Rendere qualcosa caldo finché non produce fiamme o non viene danneggiato.
Qual è la definizione di Burn?
produrre fiamme e calore
Come si usa Burn in una frase?
I like to burn candles during dinner to create a cozy atmosphere.
Puoi fare un altro esempio di Burn?
The fire will burn all night as long as we keep adding wood.
Quali sono i sinonimi di Burn?
Alcune alternative comuni sono scorch, singed, incinerate, flare, ignite.
Qual è il contrario di Burn?
Significati opposti includono freeze, cool, extinguish.
Quali parole si abbinano a Burn?
Si abbina spesso a fiercely, steadily, slowly, burn out of control, fiercely, steadily, slowly, burn out of control, badly, seriously, severely, be burned alive, be burned at the stake, be burned to ashes, brightly, brightly, fiercely, slowly, with.
Quali sono gli errori comuni con Burn?
Confused with 'burnt' as an adjective when describing food. Using 'burn' intransitively incorrectly; it usually needs an object. Confusing 'burn out' with 'burn down' which have different meanings.
Come si pronuncia Burn?
US: /["/bɜːrn/","/bɜːrnz/","/bɜːrnt/","/bɜːrnd/","/ˈbɜːrnɪŋ/"]/, UK: /["/bɜːn/","/bɜːnz/","/bɜːnt/","/bɜːnd/","/ˈbɜːnɪŋ/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Burn?
Usa 'bruciare' per azioni che coinvolgono fuoco o calore. È appropriato sia in contesti quotidiani che tecnici, ma fai attenzione a usarlo in senso metaforico con argomenti delicati.
Che livello CEFR ha Burn?
"Burn" è al livello A2 della scala CEFR.

























