Ambition vs New dream
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Ambition
Top 2000 (comune)B1noun
New dream
Oltre 10.000 (meno comune)
Più comune: Ambition
| Ambition | New dream | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/æmˈbɪʃn/"]/🇺🇸 /["/æmˈbɪʃn/"]/ | 🇬🇧 //njuː driːm//🇺🇸 //nu drim// |
| Significato | Un forte desiderio di raggiungere qualcosa.A strong desire to achieve something. | Un'idea o un'ambizione fresca che qualcuno spera di realizzare.A fresh idea or ambition someone hopes to achieve. |
| Esempio | His ambition to become a doctor drove him to study hard every night. | She shared her new dream of starting a bakery. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Oltre 10.000 (meno comune) |
| Livello CEFR | B1 | - |
| Categoria grammaticale | noun | |
| Collocazioni | big, burning, driving, cherish, harbour/harbor, have, driving, great, naked, have, lack, burn | pursue a new dream, share a new dream, realize a new dream, envision a new dream |
| Contrari | apathy, indifference, laziness | Old nightmare, Past reality, Former vision, Previous goal |
| Errori comuni | Using 'ambitions' when referring to a singular goal., Confusing 'ambition' with 'aspiration' which implies a more general desire. | Using 'new dreams' when referring to multiple goals rather than one., Confusing it with 'old dream' which indicates past aspirations., Using it in overly formal settings where specific terminology is preferred. |
| Note d'uso | Usa 'ambizione' sia in contesti personali che professionali. Può suonare positivo quando ci si riferisce a obiettivi, ma potrebbe sembrare negativo se associato a egoismo o eccessiva competitività.Use 'ambition' in both personal and professional contexts. It can sound positive when referring to goals but could seem negative if associated with selfishness or over-competitiveness. | Usa 'nuovo sogno' in contesti che discutono aspirazioni o obiettivi. È appropriato in contesti motivazionali ma può sembrare vago senza dettagli specifici.Use 'new dream' in contexts discussing aspirations or goals. It's appropriate in motivational contexts but can seem vague without specifics. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Ambition vs New dream
Qual è la differenza tra Ambition e New dream?
Ambition: A strong desire to achieve something. New dream: A fresh idea or ambition someone hopes to achieve.
Quale è più comune: Ambition e New dream?
Ambition è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Ambition: His ambition to become a doctor drove him to study hard every night. New dream: She shared her new dream of starting a bakery.
Posso usare Ambition e New dream in modo intercambiabile?
Non sempre. Ambition e New dream sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.