Amazed vs Blown away
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Amazed
Top 2000 (comune)B1adjective
Blown away
Top 2000 (comune)
| Amazed | Blown away | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/əˈmeɪzd/"]/🇺🇸 /["/əˈmeɪzd/"]/ | 🇬🇧 //bləʊn əˈweɪ//🇺🇸 //bloʊn əˈweɪ// |
| Significato | Molto sorpreso/a o impressionato/a.Very surprised or impressed. | Molto colpito o stupitoVery impressed or amazed |
| Esempio | I was amazed by the stunning performance of the dancers. | I was blown away by the stunning performance of the dancers. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | B1 | - |
| Categoria grammaticale | adjective | |
| Collocazioni | be, look, seem, absolutely, completely, just, at, by, continue to be amazed, never cease to be amazed, shocked and amazed | blown away by a performance, blown away by the scenery, blown away by the news |
| Contrari | unimpressed, bored | - |
| Errori comuni | Confused with 'amazing' – 'amazed' describes a feeling, while 'amazing' describes something that causes that feeling., Using 'amazed' without an object – remember to express what caused the amazement., Overusing in casual conversation – save for moments of genuine surprise. | Using it in overly formal situations where a more serious phrase is appropriate., Confusing it with the literal meaning of something being physically blown away by the wind. |
| Note d'uso | Usa 'stupito/a' o 'meravigliato/a' per descrivere sentimenti di meraviglia o ammirazione. È adatto sia a contesti formali che informali. Evita di usarlo in contesti casual o giocosi dove espressioni più leggere come 'wow' potrebbero essere migliori.Use 'amazed' to describe feelings of wonder or admiration. It's suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it in casual or playful settings where lighter expressions like 'wow' might be better. | Usa 'sbalordito' o 'stupito' in contesti informali per esprimere forte ammirazione o sorpresa. Potrebbe non essere adatto per scritti o discorsi formali.Use 'blown away' in informal contexts to express strong admiration or surprise. It might not be suitable for formal writing or speeches. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Amazed vs Blown away
Qual è la differenza tra Amazed e Blown away?
Amazed: Very surprised or impressed. Blown away: Very impressed or amazed
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Amazed: I was amazed by the stunning performance of the dancers. Blown away: I was blown away by the stunning performance of the dancers.
Posso usare Amazed e Blown away in modo intercambiabile?
Non sempre. Amazed e Blown away sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.