Amazed vs Blown away

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Amazed

Top 2000 (courant)B1adjective

Blown away

Top 2000 (courant)
 AmazedBlown away
Prononciation🇬🇧 /["/əˈmeɪzd/"]/🇺🇸 /["/əˈmeɪzd/"]/🇬🇧 //bləʊn əˈweɪ//🇺🇸 //bloʊn əˈweɪ//
SensTrès surpris ou impressionné.Very surprised or impressed.Très impressionné ou émerveilléVery impressed or amazed
ExempleI was amazed by the stunning performance of the dancers.I was blown away by the stunning performance of the dancers.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB1-
Nature grammaticaleadjective
Collocationsbe, look, seem, absolutely, completely, just, at, by, continue to be amazed, never cease to be amazed, shocked and amazedblown away by a performance, blown away by the scenery, blown away by the news
Antonymesunimpressed, bored-
Erreurs fréquentesConfused with 'amazing' – 'amazed' describes a feeling, while 'amazing' describes something that causes that feeling., Using 'amazed' without an object – remember to express what caused the amazement., Overusing in casual conversation – save for moments of genuine surprise.Using it in overly formal situations where a more serious phrase is appropriate., Confusing it with the literal meaning of something being physically blown away by the wind.
Notes d'usageUtilisez 'étonné' pour décrire des sentiments d'émerveillement ou d'admiration. C'est adapté aux contextes formels et informels. Évitez de l'utiliser dans des situations décontractées ou ludiques où des expressions plus légères comme 'waouh' pourraient être préférables.Use 'amazed' to describe feelings of wonder or admiration. It's suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it in casual or playful settings where lighter expressions like 'wow' might be better.Utilisez 'blown away' dans des contextes informels pour exprimer une forte admiration ou surprise. Cela pourrait ne pas convenir à des écrits ou discours formels.Use 'blown away' in informal contexts to express strong admiration or surprise. It might not be suitable for formal writing or speeches.

Vois-le dans de vrais extraits

Blown away

Questions fréquentes : Amazed vs Blown away

Quelle est la différence entre Amazed et Blown away ?

Amazed: Very surprised or impressed. Blown away: Very impressed or amazed

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Amazed: I was amazed by the stunning performance of the dancers. Blown away: I was blown away by the stunning performance of the dancers.

Puis-je utiliser Amazed et Blown away de façon interchangeable ?

Pas toujours. Amazed et Blown away sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées