Agonize vs Distress vs Struggle vs Torture vs Worry

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Agonize

Top 3000 (comune)

Distress

Oltre 10.000 (meno comune)C1noun

Struggle

Top 1000 (molto comune)B2verb

Torture

FormaleTop 2000 (comune)C1noun

Worry

Top 1000 (molto comune)A2verb
Più formale: Torture
 AgonizeDistressStruggleTortureWorry
Pronuncia🇬🇧 //ˈæɡənaɪz//🇺🇸 //ˈæɡənaɪz//🇬🇧 //dɪsˈtrɛs//🇺🇸 //dɪsˈtrɛs//🇬🇧 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈstrʌɡl/","/ˈstrʌɡlz/","/ˈstrʌɡld/","/ˈstrʌɡlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈtɔːtʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈtɔːrtʃər/"]/🇬🇧 /["/ˈwʌri/","/ˈwʌriz/","/ˈwʌrid/","/ˈwʌriɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈwɜːri/","/ˈwɜːriz/","/ˈwɜːrid/","/ˈwɜːriɪŋ/"]/
SignificatoSoffrire molto o preoccuparsi tantissimo.To suffer a lot of pain or worry.Grande preoccupazione o sofferenza.Great worry or suffering.Sforzarsi molto per fare qualcosa di difficile.To try hard to do something difficult.To cause severe pain to someone.Sentirsi a disagio o ansiosi per qualcosa.To feel uneasy or anxious about something.
EsempioShe began to agonize over the decision to move to another city.The news caused her great distress.She had to struggle through the difficult exam to pass her class.Many of the refugees have suffered torture.I tend to worry about my exams every time.
RegistroNeutroNeutroNeutroFormaleNeutro
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Oltre 10.000 (meno comune)Top 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR-C1B2C1A2
Categoria grammaticalenounverbnounverb
Collocazioniagonize over a decision, agonize about a problem, agonize over loss, agonize in pain, agonize for hoursemotional distress, signs of distress, in distress, cause distress, face distressdesperately, hard, manfully, have to, against, along, down, struggle to your feet, badly, really, clearly, through, with, struggle to make ends meet, fiercely, furiously, violently, against, with, struggle freebrutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, room, brutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, rooma lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about, a lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about, a lot, particularly, really, not let something, not need to, begin to, about, for, with, can’t help worrying, enough to worry about, nothing to worry about
Contrarirelax, ease, calmcomfort, relief, easesucceed, flourish, thriverelief, comfortcalm, relax, dismiss
Errori comuniConfused with 'agonizing', which is the adjective form., Using 'agonize' in past tense incorrectly as 'agonized' in all contexts, forgetting to attach an object., Mixing up 'agonize' with similar words like 'worry' without understanding the intensity difference.Confused with 'stress' - 'distress' is more intense and negative., Used incorrectly in the plural form - 'distress' is usually uncountable., Misinterpreted as physical pain - it primarily refers to emotional suffering.'Struggled' vs 'struggles' confusion - using the wrong tense., Omitting 'to' when saying what one struggles to do., 'Struggles with' is sometimes mistakenly used with objects instead of actions.Confusing with 'torment', which is less severe., Using 'torture' in non-physical contexts too broadly., Mispronouncing the second syllable.Confused with 'worry' vs 'care' — 'worry' implies anxiety., Incorrectly use 'worrying' as a noun instead of a verb., Using 'worry' without an object, e.g., 'I worry' should be followed by 'about something.'
Note d'usoUsa 'agonize' quando parli di un'intensa lotta emotiva o fisica. È appropriato sia in contesti informali che seri, ma evitalo per situazioni leggere.Use 'agonize' when discussing intense emotional or physical struggle. It's appropriate in both casual and serious contexts, but avoid it for lighthearted situations.Usa 'distress' per descrivere dolore emotivo o ansia. Evita contesti informali; 'distress' si adatta bene a discussioni psicologiche o mediche.Use 'distress' to describe emotional pain or anxiety. Avoid informal contexts; 'distress' fits well in psychological or medical discussions.Usa 'struggle' quando parli di sfide o difficoltà, sia fisiche che mentali. È appropriato nella maggior parte dei contesti, dalle conversazioni informali alle discussioni più serie sui problemi.Use 'struggle' when discussing challenges or difficulties, both physically and mentally. It's appropriate in most contexts, from casual conversations to more serious discussions about issues.Typically used in legal or humanitarian contexts. Avoid using in casual conversation as it may be too intense or graphic for light topics.Usa 'preoccuparsi' per le preoccupazioni generali. È neutro ma può suonare debole in contesti più seri. Evita in contesti professionali a meno che non si discuta di stress.Use 'worry' for general concerns. It's neutral but can sound weak in more serious contexts. Avoid in professional settings unless discussing stress.

Guardalo in clip reali

Agonize
Struggle
Torture

Domande frequenti: Agonize vs Distress vs Struggle vs Torture vs Worry

Qual è la differenza tra Agonize, Distress, Struggle, Torture e Worry?

Agonize: To suffer a lot of pain or worry. Distress: Great worry or suffering. Struggle: To try hard to do something difficult. Torture: To cause severe pain to someone. Worry: To feel uneasy or anxious about something.

Quale è più formale: Agonize, Distress, Struggle, Torture e Worry?

Torture è la più formale tra queste.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Agonize: She began to agonize over the decision to move to another city. Distress: The news caused her great distress. Struggle: She had to struggle through the difficult exam to pass her class. Torture: Many of the refugees have suffered torture. Worry: I tend to worry about my exams every time.

Posso usare Agonize, Distress, Struggle, Torture e Worry in modo intercambiabile?

Non sempre. Agonize, Distress, Struggle, Torture e Worry sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati