Abandon vs You give up on them

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Abandon

Top 2000 (comune)B2verb

You give up on them

Top 2000 (comune)
 AbandonYou give up on them
Pronuncia🇬🇧 //əˈbændən//🇺🇸 //əˈbændən//🇬🇧 //juː ɡɪv ʌp ɒn ðɛm//🇺🇸 //juː ɡɪv ʌp ɑn ðɛm//
Significatolasciare qualcosa indietro, smettere di prendersene curaTo leave something behind and not return.You stop trying to help or believe in them.
EsempioThey decided to abandon the project due to lack of funds.Sometimes, you just have to give up on them if they don't appreciate your efforts.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniabandon a plan, abandon a hope, abandon a shipgive up on someone, never give up on them, give up on a project, don’t give up on hope
Contrariretain, keep, continue-
Errori comuniConfused with 'leave' in meanings., Using 'abandon' with non-physical subjects (shouldn't use for people in most contexts)., Omitting the object after 'abandon'.Confusing 'give up on' with just 'give up', which means to stop trying altogether without specifying the object., Using 'give up on' with nouns that can't be influenced, like 'it' instead of 'them'.
Note d'usoUsa 'abbandonare' in contesti in cui qualcuno o qualcosa viene lasciato o rinunciato. Evita di usarlo in contesti troppo emotivi; considera alternative come 'lasciare' per una minore gravità.Commonly used in both formal and informal contexts. Can imply giving up or leaving something without intention to return.Use this phrase in contexts where someone stops trying to support or help another person, often when they feel it is futile. It’s appropriate in both formal and informal settings, but tends to be more common in spoken English.

Guardalo in clip reali

Abandon
You give up on them

Domande frequenti: Abandon vs You give up on them

Qual è la differenza tra Abandon e You give up on them?

Abandon: To leave something behind and not return. You give up on them: You stop trying to help or believe in them.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Abandon: They decided to abandon the project due to lack of funds. You give up on them: Sometimes, you just have to give up on them if they don't appreciate your efforts.

Posso usare Abandon e You give up on them in modo intercambiabile?

Non sempre. Abandon e You give up on them sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati